Домой     Acta  Diurna    Содержание

Губина Т. Н.

Россия и Великобритания

в аспекте информационной политики
«Русской службы» ВВС

 

Введение

Глава 1. Международное радиовещание как часть имиджа корпорации ВВС

1.1. Принципы деятельности «British broadcasting corporation»

1.2. Всемирная служба: история, современное состояние

1.3. Русская служба: становление, развитие, формирование принципов подачи новостей

Глава 2. Информационная политика и ее черты как критерий исследования

Глава 3. Образы России и Великобритании в контент-анализе текстов сайта службы и новостей радио

3.1. Верстка Интернет-страниц «Россия» и «Великобритания»

3.2 Тема России

3.2.1. Внутреннее положение России

3.2.2. Историческое переосмысление

3.2.3. Международные отношения

3.3. Тема Великобритании

3.3.1. Внутреннее положение Великобритании

3.4. Собственная работа в рамках обучения у специалистов ВВС

Заключение

Библиографический список

Введение

Принципы современной английской журналистики, по мнению С.Соколова и С.М.Виноградова [1] начали формироваться в 16 веке. Именно тогда появились первые печатные «баллады новостей» и рукописные «ньюс» – предшественники будущих газет. Натаниэль Бэттер первый начал печатать собрание новостей из разных иностранных государств.

На формирование английской журналистики в дальнейшем оказала влияние Английская революция 17 века. «...Именно она подготовила «славную» революцию, превратившую Англию в парламентскую конституционную монархию», – пишут исследователи. Они отмечают, что «в годы английской революции формируется лозунг свободы печати и закладываются основы либертаристской теории печати, которая в дальнейшем получила широкое распространение на Западе.

Типичной чертой английской прессы, утверждает Людвиг Саламон, всегда являлся ее националистический характер. «Для нее на первом плане стоит величие, мощь и благополучие Англии», – заключает Саламон. [2]

На сегодняшний день СМИ Запада включают в себя два направления: европейское континентальное и европейское островное. К последнему направлению относится журналистика Соединённого королевства Великобритании и Северной Ирландии. Если в континентальной журналистике предпочтение отдается мнению, точке зрения автора, то в островной журналистике всё большее значение приобретает факт, т.е. предельно отстранённое сообщение общественно значимой новости. «В России, Германии озабочены эффективностью журналистского воздействия на аудиторию, что требовало разработки теории жанров, методические приёмы диалога и полемики. В Великобритании и США главным стала оперативность, умение «добыть» факты. А это привело к написанию информационных материалов. Для Великобритании журналистика – один из каналов коммуникации, использующийся в целях распространения через СМИ важной для коммуникатора информации»[3]. Такой подход к функциям СМИ носит название «американско-британского».

Сегодня считается, что Великобритания – страна с демократическими традициями, там богатый опыт парламентского управления. Именно Великобритания изобрела современную представительную форму правления, которая впоследствии была принята в Европе, а потом распространилась на большую часть остального мира. Это было «восхищением культурой согласия», как отмечает исследователь Лари Зидентроп, так называемый «британский либерализм». Однако, как он пишет далее в исследовании «Демократия в Европе», британское общество искало либеральные принципы не в писанных конституциях, а «скорее в манерах и традициях, нежели в идеалах».[4]

Тип правления Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии – «либеральная демократия».[5] Соединенное Королевство – «классический пример конституционной монархии с парламентской исполнительной властью». Ведущие партии – лейбористы и консерваторы. Лейбористы придерживаются ценности «подлинная свобода личности независимо от класса, пола, расы и вероисповедания». Девиз консерваторов: «Каждый человек имеет право на свободу; право собственности является основанием; свобода – это ответственность перед нацией». Ценность свободы является ведущим для нации, что должно сказаться и на принципах организации журналистского дела.

Хотя, следует отметить, в Великобритании нет конституции, составленной в виде единого документа, и нет конституционно гарантированной свободы слова. Отсутствует, в отличие от России, и «всеобъемлющий закон о СМИ». «Правила» образуются Актами Парламента, нормами общего права и обычаями, т.е. их можно свободно приводить в соответствие с постоянно меняющимися условиями.

Важное место занимают законы о клевете, оскорблении суда, закон о государственной тайне, закон о вещании 1990 года, закон о непристойных публикациях.

«British broadcasting corporation» (ВВС) – часть имиджа Британии. Считается, что новости ВВС – это высокий стандарт культуры и объективности. Новости о событиях в мире не уступают лучшим мировым стандартам.

ВВС первой открыла вещание на Советский Союз, на год опередив «Голос Америки». «Русская служба» всегда воспринималось как международное радио, несмотря на то, что там трудились эмигранты из Советского Союза. Это было первым примером работы на западные СМИ в России. За 62 года иновещание, конечно, претерпело изменения, но претерпели ли изменения принципы подачи новостей службой и отношения к событиям в двух государствах? Ведь обмен информацией между странами – это своего рода диалог культур.

В последнее время исследования в области влияния СМИ на формирование картины мира приобретают актуальность. Но заметим, что в России до сих пор нет британского центра журналистских исследований (при факультете журналистики МГУ существуют германский, французский и итальянский центры). Книги русских авторов, в полной мере исследующие иновещание ВВС, датируются 60-80-ыми годами.

В данном исследовании мы попытаемся обозначить особенности формирования образов двух стран, исходя из принципов подачи новостного материала.

Нам предстоит решить несколько задач.

1.                           Рассмотреть историческое развитие иновещания ВВС, проанализировать, как время влияло на тематику новостных материалов.

2.                           Описать структурные составляющие информационной политики, установить их черты и показать их присутствие на примерах.

3.                           Провести развернутое исследование восприятия и оценки событий в различных видах новостных материалов.

4.                           Нарисовать словесные портреты России и Великобритании такими, какими их представляют журналисты службы.

Глава 1. Международное радиовещание как часть имиджа корпорации ВВС

На сегодняшний день информационное поле Великобритании, как любой развитой страны, довольно разнообразно. Оно представлено газетами, радио-, телекомпаниями, информационными агентствами, Интернет-ресурсами. Радиовещательная служба ВВС – часть Британской вещательной корпорации [6] («British broadcasting corporation»), крупнейшая компания страны; она имеет 5 общенациональных, 44 региональных и местных радиостанций и Всемирную службу радиовещания. Дадим небольшую характеристику корпорации ВВС, а затем ее структурным подразделениям – Всемирной службе радиовещания входящей в ее состав Русской службе.

         1.1. Принципы деятельности «British broadcasting corporation»

«British broadcasting corporation» (ВВС) основана в 1927 году. На данный момент она представляет собой общественную организацию с Контрольным (наблюдательным) советом, состоящим из 12 попечителей, назначаемых Королевой. Радио и телевидение с их ресурсами объединены под руководством общего директората. В корпорации работает более 20 тысяч человек по всему миру.

Юридически ВВС осуществляет деятельность в соответствии с Хартией (уставом). Подотчетность парламенту была положена в основу Хартии еще при основании ВВС. Договор между ВВС и министром охраны национального наследия, действующий параллельно Хартии, закрепляет ее независимость в сфере редакционной политики, планирования сетки вещания и управления компанией. Первая Хартия была написана в 1927 году. Ее пересмотр происходит каждые 10 лет. В прошлом, 2007 году Хартия была продлена, теперь она призывает ВВС к большей ответственности перед аудиторией.

Со дня основания корпорации ее вещательная политика предусматривала создание широкого спектра разнообразных качественных информационных, публицистических, научно-популярных и развлекательных программ, содержательных передач (включая образовательные), а также программ, призванных содействовать приобщению к высшим достижениям искусства и культуры.

В финансовом отношении внутреннее вещание ВВС существует на специальный сбор, который платят все жители страны. Что касается внешнего вещания, то Королевская Хартия обязывает Всемирную службу координировать свою деятельность с министерством иностранных дел страны (Foreign Office). Оно же и финансирует деятельность Зарубежного радиовещания.

Ежедневная работа осуществляется под контролем Совета попечителей, назначенных монархом (с 2007 года Совет попечителей называется Трастом ВВС). Именно Совет попечителей определяет вещательную политику ВВС так, чтобы она осуществляла свою деятельность в общественных интересах. Общественный характер ВВС обеспечивается также наличием в различных регионах страны Общественных советов зрителей и слушателей, которые взаимодействуют с Советом попечителей. Как говорил Майкл Грейд – председатель Совета попечителей ВВС (теперь Траста), «редакционная независимость ВВС имеет первостепенное значение для сохранения поддержки зрителей и слушателей, и без нее ВВС не имеет смысла. [7]

Совет попечителей назначает Генерального директора ВВС. Первым генеральным директором ВВС был Джон Рейт. С 2004 году на этой должности Марк Томсон. Генеральный директор осуществляет управление хозяйственной и творческой деятельностью, определяет программную стратегию, является ее главным редактором.

На симпозиуме Королевского телевизионного общества Крис Смит, министр Великобритании по вопросам культуры, СМИ и спорта сформулировал пять основных принципов, которым, по мнению правительства лейбористов, должна отвечать деятельность ВВС:

«1. Оставаться краеугольным камнем качественного вещания в Великобритании.

2. Предоставлять все для всех, делая хорошее популярным, а популярное хорошим.

3. Информировать, просвещать и развлекать, расширяя горизонты сознания людей путем предоставления им новой информации.

4. Действовать эффективно, давая абонентам качество за их деньги.

5. Быть «культурным рупором» нации, отражая и стимулируя многообразие культурной жизни в стране». [8]

В состав организации ВВС (с апреля 1997) входят шесть директоратов, по данным Министерства иностранных дел и по делам Содружества Великобритании [9]

Þ             “BBC-Broadcast”, занимающийся составлением программ для всех каналов и выпуском передач для британской и зарубежной аудитории;

Þ             “BBC-Production”, который занимается развитием собственной производственной базы корпорации, позволяющей выпускать любую продукция для всех видов СМИ;

Þ             “BBC-News”, который отвечает за все информационные службы телерадиовещания;

Þ             "BBC-Worldwide", ответственный за разработку источников финансирования внутри страны и за рубежом и деятельность Всемирной службы Би-би-си;

Þ             "BBC-Recourses", который занимается организационно-техническим обеспечением создателей программ и ведущих;

Þ             "Corporeity-Center", отвечающий за стратегические вопросы обеспечения деятельности корпорации в целом».

1.2. Всемирная служба: история, современное состояние

Всемирная служба ВВС (ранее она называлась Имперской службой, теперь BBC World Service) начала вещание в 1932 году. В восьмиэтажном здании в центре Лондона (Bush-House) расположены главные службы иновещания. C 2005 года директором Всемирной службы является Найджел Чемпен.

Зарубежное вещание ВВС ведет свои передачи на английском и 43 языках мира. Его аудитория во всем мире достигает 140 миллионов слушателей (по данным подразделения Зарубежного вещания «BBC Monitoring») – это больше, чем у любого другого международного радио. Программы Зарубежного вещания ВВС на английском и многих других языках принимаются через спутник и ретранслируются в разных странах по соглашению с местными и национальными радиостанциями и операторами связи. Также передачи Всемирной службы можно слушать через Интернет.

Как пишет профессор А. А. Шерель, «британская система радиовещания для зарубежного слушателя оказала существенное влияние на иновещание многих стран мира. Место английского радио определялось, прежде всего, мощной технической базой – передающими и ретрансляционными станциями, расположенными не только на британских островах, но и в Австралии, Канаде, Новой Зеландии, Южной и Восточной Африке, Индии, на Цейлоне, в Сингапуре, Гонконге». [10]

В 30-е годы, когда началось регулярное вещание из Лондона на коротких волнах для зарубежных слушателей, официальной целью их объявлялась «поддержка контакта с людьми, находящимися в далеких краях, т.е. с сотрудниками колониальной администрации» [11].

Тогда в передачах ВВС приоритет отдавался внутренней политике, истории и традициям страны, международным событиям и внешней политике Великобритании.

В 1938 году вещание было распространено на арабские страны («Арабская служба») и Латинскую Америку («Латиноамериканская служба»). В то же время европейские бюллетени новостей, читавшиеся на немецком, английском, французском и итальянском языках, составили «Внешнюю службу ВВС» (впоследствии названная «Европейской службой ВВС»).

В годы Второй мировой войны сложился авторитет ВВС как надежного и важного источника объективной, достоверной информации, «представлявшей страну, которая вместе со своими союзниками по антигитлеровской коалиции боролась против общего врага. ВВС стремилась поддерживать движение Сопротивления в оккупированных нацистами странах, информировала о положении на фронтах, о победах союзников». [12]

В период «холодной войны» важными объектами иновещания становятся социалистические страны и развивающиеся государства, где сталкивались интересы противоположных систем.

«Радиостанция активно пропагандирует демократические ценности, западный образ жизни, достижения в области науки и техники и, что особенно важно, передают объективную информацию о событиях в мире и в странах социализма, которые либо замалчивались внутренней пропагандой, либо преподносились в искаженном виде», – отмечает А. А. Шерель. [13]

Современная служба иновещания большое место отводит новостным и публицистическим программам и комментариям на актуальные темы, аналитическим обзорам, интервью, репортажам. Выпускаются научно-популярные и хроникально-документальные программы, радиопостановки по произведениям классиков английской литературы и пьесам современных британских драматургов, музыкальные и развлекательные программы, викторины. Значительное место в общем объеме иновещания ВВС занимает передача «Английский язык по радио».

В 1998 году проведенное ВВС исследование показало, что «многие зарубежные радиослушатели считают ВСР [Всемирную службу радиовещания] консервативной и скучной» [14]. ВВС объявило о планах обновления и заговорило о необходимости представить Великобританию «современным, динамичным и открытым обществом» [15]. Согласно плану, перекликающемуся с задачами курса правительства Маргарет Тэтчер, ВВС также должна была ликвидировать собственную корреспондентскую сеть. Программы для нее стал бы предоставлять единый отдел новостей и актуальных программ, который готовит материалы для внутреннего теле- и радиовещания. Это предложение мотивировалось соображениями экономии средств Foreign Office. Однако его реализация понесла бы с собой пренебрежение к специфическим особенностям каждой отдельной страны, на которую вещает ВВС. После детального анализа плана Всемирная служба сохранила корреспондентскую сеть, но редакционный контроль над ее программами с 2004 года передан в службу новостей и актуальных программ.

До недавнего времени служба вещала на 44 языках, опережая в этом плане «Радио Пекин», «Немецкую волну», «Радио Свободы», «Радио Франс Энтернасьональ» и японскую «Эн-эйч-кей» и уступая лишь «Голосу Америки» (52 языка вещания). В прошлом году закрылись радиоредакции болгарской, венгерской, греческой, польской, словацкой, словенской, хорватской и чешской служб, а также было закрыто вещание на казахском языке. Руководство службы объяснило это закрытие экономией средств Министерства иностранных дел.

Несмотря на подотчетность правительственным службам, считается, что в целом передачи ВВС являются примером объективности и беспристрастности, вдумчивости и внимательного отношения к происходящему.

Первый генеральный директор корпорации лорд Рит еще в 1927 году говорил: «Радио – инструмент совершенно неисчислимой важности для социальной и политической жизни сообщества. Его влияние будет все более ощущаться в ежедневной жизни отдельных людей, в каждой сфере человеческой деятельности, в делах национальных и международных…. Наше решение таково – огромные возможности и влияние этого способа передачи информации должны быть использованы для самой высокой пользы человечества. Всемирная Служба ВВС целиком посвящена лучшим интересам человечества».[16]

Бывший руководитель новостной службы Ричард Сэмбрук дополняет его слова: «Когда лорд Рит говорил это, радио было относительно новой технологией – примерно как сегодня Интернет. Сейчас, 75 лет спустя, BBC World Service... пытается соответствовать тем высоким ожиданиям, которые тогда возлагались на нее». [17]

«Британской манере, в отличие от американской, не чужды самокритичность и самоирония, но чужд американский агрессивный, почти развязный стиль подачи новостей. Новостийно-информационная служба Би-би-си – одна из лучших в мире, лишенная банальных прописей и проповедничества. Эмоционально насыщенные выражения беспощадно вымарываются из бюллетеней новостей, репортеры Би-би-си обучены избегать сенсационности, не поддаваться настроениям и аффектации в информационных программах», – утверждает профессор А. Шерель. [18]

1.3. Русская служба: становление, развитие, формирование принципов подачи новостей

Вещание Русской службы началось с голоса Уинстона Черчилля о том, что Гитлер напал на Россию (22 июня 1941 года). Потом Москва прекратила вещание, и Русская служба вышла в эфир уже после войны, в 1946 году, 24 марта. Она – одна из старейших зарубежных служб корпорации.

Первые три года объём передач не превышал девяти часов в неделю. В 1982 году объем передач на Советский Союз превысил сорок часов в неделю. Вскоре русский превратился в один из главных иностранных языков, на которых вело передачи лондонское радио. Теперь по объему вещания Русская служба уступает только Арабской и Китайской службам ВВС.

Передачи рассказывали об идейных и политических основах западных демократий, о сущности прав человека и либеральных ценностях, о рыночной экономике. Они сочетались с передачами, призванными информировать радиослушателей о негативных явлениях и проблемах во внутренней жизни и внешней политике государств. Популярностью пользовались музыкальная передача Севы Новгородцева и информационная программа «Глядя из Лондона» Анатолия Гольдберга.

Русская служба, по воспоминаниям Наталии Рубинштейн, автора многих программ, говорила «о прошлом и настоящем, о закрытом докладе Хрущёва на ХХ съезде, о скандале на выставке в Манеже, о Пастернаке и романе "Доктор Живаго", о деле Бродского и деле Синявского-Даниэля, о восстании в Новочеркасске, о крушении поезда в Токсово, о "Хронике текущих событий", о диссидентах и отказниках» [19]. Со времени образования Русской службы до 70-х годов ее журналистам не позволялось самим собирать информацию. Новости поступали из английской службы, переводились и выходили в эфир без комментариев.

На волнах выступали известные люди, например, в 1949 году бывший глава временного правительства Александр Керенский обратился к народу своей бывшей родины. В студию службы приглашали Александра Твардовского, Иосифа Бродского, в 1976 году высланный на Запад Александр Солженицын читал повесть «Один день Ивана Денисовича». В 1991 году на вопросы слушателей СССР отвечала премьер-министр Великобритании Маргарет Тэтчер, а также Михаил Горбачев после путча. Также в числе гостей передач были Пол Маккартни и Владимир Буковский.

Кроме информации о внешнем мире, ВВС давала новости о новых тенденциях моды, музыки, культурной жизни.

В СССР на протяжении длительного времени радиовещание ВВС не относилось к легитимному. Непризнание принципов работы радиостанции и тематики ее передач сказалось в идеях исследований, проведенных в 60-80-е годы и посвященных зарубежному вещанию. Приведем в пример выдержки из книги В. Л. Артемова и В. С. Семенова «Би-би-си: история, аппарат, методы радиопропаганды» [20] (курсив по тексту мой).

«Антикоммунизм и прежде всего антисоветизм превратились с окончанием войны в «стержень» передач Лондонского радио... То, что наблюдалось в вещании Британской радиокорпорации в последние военные годы, было своего рода вступлением к «холодной войне» (с.27).

«Прежде всего в конце 40-х годов Буш-Хаус потратил немало усилий, чтобы фальсифицировать итоги второй мировой войны, свалить вину за её возникновение и первые успехи Гитлера на Советский Союз, а западных союзников представить в выгодном свете.. Военная тематика продолжала оставаться одной из важнейших в программах Буш-хауса. Правда, речь идёт не только о войне прошедшей. Третья мировая война – вот что начинает всё больше волновать пропагандистов Лондонского радио... На Западе муссируются слухи о возможности «ядерного конфликта» с Советским союзом; в капиталистических странах усиливаются милитаристические настроения» (с.68).

«Военная тематика в передачах Би-би-си  всякий раз занимала доминирующее положение, когда империалистические державы развязывали в разных районах так называемые локальные войны. В период войны в Корее Би-би-си  активно участвовала в идеологической и психологической обработке мирового общественного мнения, поддерживая агрессивную политику США» (с. 70).

«Оперативность стоит на одном из первых мест в перечислении характеристик информации. Реклама постоянной оперативности служит прикрытием вольного обращения с фактами» (с.97).

«Сейчас, в условиях расширяющегося международного сотрудничества, корпорация старается прикрыть свою враждебность к социализму маской объективного информирования» (с.100).

«Аспект, в котором осознаются и оцениваются факты, задаётся уже тем, что ВВС преподносит информацию о тех событиях, интерес к которым стремится разжечь. Из массы сообщений на одну и ту же тему выбираются те, которые выгодны корпорации. В нём освещается не всё событие в целом, а лишь определённые его стороны, в то время как другие моменты остаются в тени или вообще не упоминаются. Одним словом, ВВС определяет не только тематику своих новостей, но и смысловые акценты, интерпретацию... Этот скрытый метод воздействия есть манипулирование некомментированной информацией... Она, как правило, передаётся со ссылкой на определённый источник» (с.103).

«ВВС не устает рекламировать и английскую государственную систему, британское общество в целом... Важное место занимает миф о британской демократии» (с.186).

Далее в книге упоминается об «эффекте правдоподобия», когда ВВС использует достоверные факты, не говорящие об объективности станции в целом. Авторы отметили приемы провокации, драматизации факта. К положительным чертам исследователи отнесли саморекламу, демократичность ВВС, сбалансированность информации.

Идеи, высказанные Артемовым и Семеновым, перекликаются с мыслями Д. Тодда в книге «Большой обман» [21]. Он писал: «С первых же дней своего существования ВВС стала обнаруживать черты, присущие системе «истеблишмент» (вся совокупность основ государственного строя Англии): покровительственный тон в обращении к своей аудитории, насаждение представлений о том, будто проповедуемые ею идеалы являются единственно приемлемыми» (с.27). Далее: «ВВС имеет односторонний характер. Несмотря на свою номинальную независимость, ВВС до сих пор находится на службе у правительства» (с.44).

Свое мнение высказывал С. Беглов [22]: «В связи с относительной доступностью технических средств, передающих радиосигнал, возникла еще одна проблема – браконьерство в эфире – вещание с незарегистрированных радиопередатчиков, захват некоторыми радиоцентрами "чужих" волн, т. е. нарушение согласованного в международном порядке распределения частот между странами. Регулярно собирается международный конгресс, на котором происходит уточнение и дополнительное размежевание в эфире. Тем не менее, радиослужбы некоторых стран – Би-Би-Си и радио Пекина, например, делают это в открыто антисоветских целях – нарушают установленные правила и засоряют своей продукцией чужие диапазоны. Пиратство в эфире со стороны незарегистрированных коммерческих радиостанций особенно характерно для тех капиталистических стран, где местные законы допускают вещание только государственных корпораций и запрещают или ограничивают передачу рекламы по радио (Англия, Франция)».

В 1948 г. по решению сталинского руководства было начато глушение передач иновещания ВВС Печерской специальной радиостанцией. В периоды «потепления» международной обстановки масштабы глушения иновещания сокращались. В 1980 г., в связи с обострением международной напряженности, последовавшим за введением советских войск в Афганистан, СССР вновь начал глушение передач ВВС.

«При организации глушения игнорировалась статья 48 Международной конвенции по телекоммуникациям, согласно которой все станции, независимо от их предназначения, не должны создавать помех передачам других вещательных организаций. И тем не менее руководство СССР не прекращало глушение, не считаясь с огромными материальными затратами и с ощутимым морально-психологическим ущербом, вызванным применением этой меры».[23]

В разгар перестройки, в январе 1987 г., Советский Союз прекратил глушение передач ВВС. Падение Берлинской стены, распад Советского Союза и геополитические изменения конца 1980-х – начала 1990-х гг. знаменовали окончание холодной войны и начало нового этапа развития трансграничного радиовещания.

После окончания холодной войны и появления коммерческих радиослужб рейтинг Русской службы стал снижаться. «Задача у нас теперь совсем другая, сугубо созидательная: строить наш скромный мостик между Востоком и Западом, при этом информируя, просвещая и развлекая», – говорит нынешний главный редактор Русской службы Андрей Остальский в интервью информационному порталу СМИ.ru.

В 2006 году многие свои передачи Русская служба посвятила шестидесятилетнему юбилею. С конца 2006 года Русскую службу ВВС возглавляет Сара Гибсон. Редактор – Андрей Остальский. Продюсер Русской службы – Анна Висенс. Продюсер тематических программ – Джесси Кейнер. Редактор отдела планирования и организации – Кира Фоменко.

В Московском бюро службы работает около 40 человек. Главный редактор – Константин Эггерт. У службы есть собственные корреспонденты в Лондоне, Санкт-Петербурге, Вашингтоне.

За 60 лет у микрофона в студии Русской службы ВВС сменилось три поколения. Первое поколение заложило основы русского вещания – это были люди из первой и второй эмиграции плюс «перебежчики». Второе – с конца 1960-х годов – так называемая третья эмиграция. Третье поколение стало приходить на ВВС с начала 1990-х годов, и это уже был конкурсный отбор журналистов для работы в Лондоне и в Москве. Каждый сотрудник Русской службы может посещать всевозможные внутренние курсы, чтобы продолжить работать в другой сфере и получить возможность карьерного роста.

Русская служба вещает на коротких и средних волнах (в Екатеринбурге вещание ведется на частоте 666 кГц на средних волнах). Вещание в УКВ-диапазоне было прекращено с ноября 2006 года. В апреле 2007 года в Москве в FM-диапазоне стартовал проект «Большое радио», партнером которого стала, вместе с «Голосом России», и Русская служба ВВС. Планировалось, что на одной частоте будут работать радиостанции «с различными подходами, оценками и позициями по актуальным общественно-политическим проблемам» (пишет Lenta.ru). Но 17 августа 2007 года ВВС окончательно потеряла доступ в российский FM-диапазон. «Большое радио» прекратило транслировать программы Русской службы. Те, кто из-за технических проблем не может слушать Русскую службу на коротких и средних волнах, могут познакомиться с ней посредством спутниковой антенны или через Интернет.

Возможности Сети активно осваиваются сегодня организациями международного радиовещания. Свои сайты имеют многие радиостанций. Корпорация ВВС признана одним из лидеров в области предоставления онлайновых информационных услуг. Ее Интернет-сервер – это часть мегапортала ВВС. Сетевое радиовещание ВВС стартовало в 1996 году, а уже с 2001 года США, Канада, Австралия, Новой Зеландия имели возможность получать радиоинформацию ВВС только через Интернет. В декабре 1997 г. официально был открыт информационного сайта корпорации ВВС Online, переименованного впоследствии в BBCi. К 2002 г. этот сайт стал самым посещаемым.

Леонид Осокин начал карьеру в Русской службе ВВС в 1993 году ассистентом выпускающего редактора. Затем стал продюсером, наполнял программу содержанием, редактировал выпуски передач и готовил их к эфиру. Вел новости. В 1998 году, когда потребность в расширении вещания и адаптации к новым медийным условиям стала очевидной, принял решение организовать сайт Русской службы. В 2000 году в русскоязычной службе ВВС появился новый отдел – отдел Интернет-вещания BBCRussian.com.

Редактор отдела планирования Кира Фоменко говорила: «С появлением сайта пришлось пожертвовать элитарностью ВВС, но надо быть ближе к народу». Действительно, после появления сайта рейтинг Русской службы ВВС вырос, как отмечают эксперты в области масс-медиа, в 2 раза (до 7 млн посетителей), причем 50-60% посетителей живут за пределами России (ссылка на www.radioportal.ru).

Сайт BBCRussian.com [24] – это сочетание авторской и продюсерской работы, технической поддержки, сложных программ. Нынешний продюсер сайта – Андрей Логутков. Главный редактор – Зоя Трунова.

С редакционной политикой Русской службы ВВС в отношении информации из России и Великобритании мы будем знакомиться посредством анализа текстового материала, представленного на сайте, и с помощью радиопрограмм, которые прослушивали в онлайн-режиме.

Глава 2. Информационная политика и ее черты как критерий исследования

Прежде чем перейти к непосредственному анализу, в этой главе мы сформулируем определение информационной политики и обозначим ее типообразующие черты. Используя выявленные параметры, здесь же рассмотрим информационную политику в общих чертах.

Редакционной политикой можно назвать сферу информационной и социальной деятельности компании. Она направлена на формирование индивидуального способа производства программы, на подборку определенного вида информации (информационная политика) и на взаимодействие с общественными организациями, политическими институтами и массовой аудиторией (социальная политика).

Если мы сравним вещание разных радиокомпаний, то сможем без труда заметить присущие им специфические качества и свойства. Назовем эти качества и свойства типообразующими чертами информационной политики.Обобщим размышления А. Н. Тепляшиной, Г. С. Мельник, Ю. В. Рахмановой, Б. Я. Мисонжникова, В. В. Ворошилова и для нашего исследования  отберем следующие типообразующие черты:

формат и верстка;

предметно-содержательная структура;

аудиальная и текстовая подача информации;

задачи информационной политики.

Формат, согласно определению исследователя Смирнова В. В., – это концепция информационной политики службы, критерии отбора сообщений, призванные удовлетворить вкусовые предпочтения определенной целевой аудитории, достигаемые и поддерживаемые за счет внутреннего стандарта СМИ, установленного на основе правил, норм, традиций редакции. [25] Формат – набор постоянных признаков и правил СМИ. В нашем случае к составляющим формата мы отнесем периодичность выхода, время выхода и объем (продолжительность), потенциальную и реальную аудиторию, особенности верстки.

Время выхода в эфир важно для любой программы радио. Время наибольшей аудитории называется прайм-тайм. Исследователи установили, что максимальная аудитория бывает с 7 до 10 часов и с 20 до 24 часов. Минимальная же аудитория – до 7, с 10 до 12, с 16 до 18 часов [26].

Интернет-страница службы действует в режиме круглосуточного доступа. В разделе «Радио» в любое время можно прослушать программы радиослужбы за неделю.

В аналоговой трансляции вещание службы подразделяется на утреннее и вечернее. Утреннее начинается в 5 часов по московскому времени и заканчивается в 12 часов; вечернее в 17 и 22.30 соответственно. В выходные дни сетка вещания перемещается в дневной и вечерний эфир: с 13.30 до 24.

Определение потенциальная аудитория расшифруем как число слушателей или читателей, которые при имеющихся технических условиях могут одновременно  иметь доступ к информации. Тогда реальная аудитория – это аудитория, действительно познакомившаяся с данными материалами. В последнее время в большей мере успех компаний основывается на репутации и рейтинге.

По данным компании «Комкон» (www.comcon-2.ru) – официального представителя исследовательской организации «Research International» в России, объем ежедневной реальной аудитории радио Русской службы ВВС в Москве в марте 2008 года составил 0,5% от аудитории потенциальных радиослушателей. Интересно отметить, что 6 лет назад, в марте 2002 года, «Комкон» зафиксировал у ВВС 1,3% общей аудитории. Это может быть связано с тем, что ВВС потеряла с середины прошлого года доступ в FM-диапазон. 18% реципиентов (от общей аудитории, ежедневно обращающейся к материалам ВВС) читают информацию и слушают радио Русской службы через Интернет. Нынешняя аудитория ВВС, кстати, больше, чем у «Deutshe Welle» (Немецкой волны), «Голоса Америки», «Радио Франс Интернасиональ».

В 80-х годах один из руководителей Восточноевропейской службы ВВС, куда входила и Русская служба, М. Лейти,  когда рассказывал про адресную направленность программ, отметил, что «интеллигенция» является для его отдела наиболее важной частью аудитории. В эту группу населения он включал руководящих работников, писателей, артистов, учёных, студентов, учителей. [27]

На протяжении 60-летнего существования Русская служба не изменила своему слушателю. Редактор радиостанции Андрей Остальский говорит: «Мы не рассчитываем на интерес массовой аудитории. Мы четко представляем образ нашего слушателя: это человек образованный, пытающийся играть активную роль в этой жизни, он открыт новым идеям, новым перспективам».[28]

Верстка (программирование) – это процесс, состоящий из отбора материалов, структурирования выпуска, расстановки информационных текстов  в определенной последовательности и продолжительности. Ранжирование – важнейший инструмент верстки, подразумевающий определение степени общественно-политической важности, общечеловеческой значимости новостей, последовательность их сообщения аудитории. Верстка подразумевает распределение материала по рубрикам, циклам, блокам. В мировой практике программирования существует и более узкое понятие – верстка вещательного дня.

Русская служба ВВС действует в рамках информационно-аналитического вещания.

Рассмотрим верстку Интернет-страниц Русской службы (на протяжении нашего наблюдения ее структура не менялась). Образец главной страницы помещен в Приложении 11.

Общественный статус ВВС предполагает наличие в информационной политике многотемности, т.е. становится необходимым присутствие информационных, аналитических, специализированных, познавательных, культурных, образовательных, развлекательных блоков. Поэтому на сайте мы можем найти разделы

- «Экономика» (специализированный блок);

- «Наука и техника» (познавательный специализированный);

- «Люди» (здесь представлены новости из разных сфер жизни общества, мы можем обозначить этот раздел информационный познавательный развлекательный);

- «Культура» (познавательный культурный);

- «Learn English» (образовательный блок).

Профиль интеграционного «канала» между Россией и Великобританией объясняет присутствие на сайте разделов «Россия» и «Британия». А международный статус корпорации ВВС позволяет ей иметь корреспондентов во многих странах и концентрировать собранную информацию в разделе «В мире».

В каждый раздел проходит от 12 до 16 новостей. Самый богатый новостям раздел – раздел «Люди», здесь размещено в среднем 28 информационных материалов.

Что касается раздела «Learn English», то здесь читатель может обратиться к различным тестам, конкурсам, викторинам, почитать отзывы знаменитостей о языке, научиться общению в деловой среде и в быту. Здесь есть рубрики «Английский по песням “Битлз”», «English by radio» («Английский по радио») и «Учебное видео».

Для западных журналистов характерна придирчивая работа с фактами, поэтому на Западе существует четкое деление на жанры. Информация отделена от мнения. Данного правила придерживаются и журналисты Русской службы. На сайте имеется специальный раздел «Аналитика», куда помещаются мнения обозревателей, анализ, комментарии и специальные проекты BBCRussian.com. В других разделах также есть рубрики с комментариями журналистов, они называются «Актуально», «Анализ, комментарии» или «Мнения, интервью, репортажи».

«Любое средство массовой информации стремится к тому, чтобы установить максимально контактные диалоговые отношения со своей аудиторией», – отмечают В. М. Горохов и Т. Э. Гринберг. [29] Интерактивные технологии применяет и сайт Русской службы. В разделе «Ваше мнение» представлены форумы на всевозможные темы, ответы гостей на вопросы читателей сайта BBCRussian.com, письма читателей, фотографии посетителей сайта в рубрике «Фото дня», экспресс-опросы, предложения тем для дискуссий на страницах BBCRussian.com и в прямом эфире. В 2008 году создатели сайта предложили читателям проект «Live_Report», куда любой человек может прислать свои записи и фотографии с мест необычных событий. В этом же разделе помещены блоги (в виде заметок, репортажей, эссе) журналистов.

На главной странице размещены обзоры британской и российской прессы.

BBCRussian.com – конвергентный мультимедийный ресурс, включающий в себя несколько типов информации. Кроме текстовой информации, здесь представлены иллюстрации, архивные материалы, ссылки на сетевые версии других компаний, гипертексты (ссылки на другие материалы службы). Фотографии помещены в разделе «Мир в кадре», оцифрованные видеоролики в разделе «Видео».

Отдельно хотелось бы остановиться на разделе «Радио». Здесь есть возможность прослушать эфир Русской службы в формате Real Radio (прямой эфир) и все ее программы в формате «отложенное прослушивание».

Как сказано выше (с.22), трансляция передач начинается в 5 часов утра по московскому времени. Сетку вещания открывают 5-минутные новости (новости, представленные на сайте BBCRussian.com, дублируют информационные материалы эфирного вещания). Новости выходят в эфир каждые полчаса круглосуточно. Ведущие новостей – Елена Бонова, Виктор Юрьев.

7-10 часов – информационно-аналитическая программа «Утро на ВВС» (до 2004 года называлась «Новый день»). Ведущие Олег Антоненко, Анна Дементьева, Михаил Смирнов, Константин Эггерт. Слушателям представлены главные новости дня, репортажи, комментарии актуальных событий, интервью в прямом эфире с экспертами, ньюсмейкерами, аналитиками. Предполагается наличие интерактива – звонков в студию слушателей с мнением по одному из главных информационных поводов. Вещается из Москвы.

10 часов – 10-минутная программа «К этому часу» с Павлом Аксеновым. Это начитка 5-7 главных новостей дня.

10-12 часов – тематические программы. По понедельникам это «Почтовый ящик» (обзор писем), по вторникам – «Перпетуум-мобиле» (программа о «научных курьезах», выходит с 70-х годов), по пятницам – «Книжная лавка» (15-минутный радиожурнал о книгах, также выходящий с 70-х годов).

В перерыве между утренним и вечерним вещанием транслируются программы «BBC World Service» на английском языке.

17 – 19 часов – информационно-аналитический дневник событий «Вечер на ВВС» (ранее программа называлась «Глядя из Лондона» с Анатолием Гольдбергом). Вещается из Лондонской и Московской студий (двойная презентация). Ведущие Михаил Смотряев, Александр Баранов, Яна Литвинова, Павел Аксенов, Дмитрий Полтавский, Анна Дементьева, Константин Эггерт. В этой же программе выходит – интерактивная рубрика «Вам слово» с Илоной Виноградовой. Тематика программы «Вам слово» определяется на форуме сайта ВВС, затем эта тема обсуждается со слушателями в реальном пространстве.

19-20 часов – «БибиСева» с Севой Новгородцевым и Андреем Остальским. Это тоже информационная программа из Лондонской студии, но здесь прослеживается, несмотря на объективность подачи новостей, авторская позиция по актуальным вопросам. Это так называемый неформальный разговор по актуальным вопросам.

20.30 – 20.45 – тематические передачи. Понедельник – «Перпетуум-мобиле» (см. выше). Вторник – «Перекресток» (о традициях и культуре двух стран беседует Наталья Рубинштейн с гостем студии). Среда – «Крупным планом» (публицистическая программа Ольги Смирновой). Четверг – «Книжная лавка» (см. выше).

22.00 – 22.30 – получасовые тематические программы. Понедельник – «По понедельникам» (Н.Рубинштейн о культуре). Вторник – «Английский клуб» (о судьбах эмигрантов и связях Англии и России, ведущая Н.Рубинштейн). Среда – «Радиожурнал о жизни в Великобритании», выходящий на протяжении 30 лет (комментарий событий в Великобритании, нынешний ведущий Радиль Бухаров). Четверг – «Уэст-энд» (обозрение культурной жизни с Зиновием Зиником). Пятница – «Гражданин мира» (это музыкальная программа, подготовленная Александром Канном).

В субботнем вечернем эфире представлены получасовая программа «Вера и век» (религиозная программа Фаины Яновой) и программа «Севаоборот» (летопись популярной в конце 80-х по 2006 год программы Новгородцева, подготовленная Н.Рубинштейн). Кроме того, в субботнем и воскресном вечернем эфире имеет место программа «Время по Гринвичу» (ведущий Дмитрий Полтавский делает получасовой обзор событий выходных дней).

Таким образом, Русская служба работает в режиме “News+Talk” (Новости+разговорное радио). Она представляет слушателям речевые программы, обширные новости, интерактивное общение.

Сайт BBCRussian.com предлагает читателям возможность подписки на новости. Материалы с сайта возможно получать по электронной почте, на мобильные устройства и посредством процедуры RSS (специальная программа-агрегатор отражает информацию, поступающую с сайта).

Для того, чтобы создать представление об отношении Русской службы ВВС к событиям в России и Великобритании, рассмотрим материалы в аспекте предметно-содержательной структуры и методов подачи информации. Заметим, что предметно-содержательная структура определяется целью создания публикации и может быть представлена тематикой политического, экономического, культурного, спортивного характера, а также материалами о необычных происшествиях или достойных  внимания людях.

Чтобы событие нашло отражение в выпусках, оно должно удовлетворять требованию хотя бы одного из определяющих его ценность критериев (информационного повода), по мнению западных исследователей СМИ: [30]

- Конфликтность, масштабность, общественная значимость;

- Катастрофа;

- Актуальное событие;

- Последствие события;

- Знаменитое лицо, успехи или неудачи организации, сенсация;

- Новизна, необычность, чрезвычайность, уникальность;

- Человеческий интерес, эмоциональный фон, персонификация;

- Территориальная близость, что-то хорошо знакомое и близкое.

Выпуск должен обладать информативностью и информационной насыщенностью. Информативность обуславливается степенью восприятия аудиторией тех сведений, которые содержатся в журналистском произведении. Информационная насыщенность представляет собой соответствие произведения интересам и потребностям аудитории, а также его декодируемость, т.е. возможность адекватного понимания аудиторией материала, и оригинальность – наличие в нем сведений, актуальных для аудитории.

К специфике аудиальной (и текстовой) подаче информации отнесем жанр, используемый в журналистском материале, стилистические особенности, авторскую позицию.

Практика международной журналистики выделяет четыре основных жанра, которыми могут быть написаны материалы. Это новости, новостной материал с элементами анализа (корреспонденция), очерк, комментарий  [31].

Новости подразумевают пять особенностей: только факты, насыщенность деталями, отсутствие личного мнения, информационная привязка, актуальность.

Новостной материал с элементами анализа объясняет события в контексте; дает направление, но используя истинные факты, информативность и сбалансированность; не должна иметь признаков субъективного анализа. При цитате источника, выражающего мнение, необходимо обязательно привести мнение оппонента, чтобы избежать односторонней подачи информации. Важные элементы текстов – время, даты. Репортаж в западных СМИ – это один из видов новостного материала с элементами анализа, но чаще всего этот жанр используется в блогах (личных дневниках).

Очерк (или, как говорят на ВВС, – «пакет») – колоритный, яркий, образный рассказ. Применяется «в тех случаях, когда тема достаточно сложна, многопланова и не может быть адекватно освещена простым сообщением». «Пакеты оживляют передачу, делают ее более увлекательной и радиофоничной – поэтому продюсеры так их любят. Но важно решить заранее, является ли пакет наиболее адекватной формой освещения той или иной темы. Иногда более уместно или достаточно использовать другие формы». [32]

Комментарий «не является способом сводить счеты с кем-либо; способом передачи личных мнений журналиста; способом выражения собственных эмоций» (заметим, что данное определение не совпадает с тем определением комментария, который дается российскими журналистами, где на первый план выступает активная авторская позиция и личный взгляд на реальность). Комментарий содержит важную информацию, предъявляет убедительные аргументы, понятен аудитории. Материал должен отличаться своеобразием индивидуального стиля, основываться на актуальном сборе, анализе и оценке фактов, фокусироваться на одной теме; побуждать посмотреть на тему новым взглядом, «показывать, а не рассказывать»; «использовать примеры, а не сталкивать читателя с различными мнениями», быть последовательным в тоне изложения. Как сказал однажды Константин Эггерт в интервью «Радио Свободы», «согласно контрактным обязательствам, я не представляю точку зрения ВВС, поскольку у ВВС нет точки зрения, именно поэтому она может представлять все остальные». [33]  Обозрение – разновидность комментария, по определению западных специалистов.

В «Рекомендациях для продюсеров ВВС» отмечаются еще жанры диалогического общения – интервью и беседа. По типу вопросов и ответов они могут быть информативными, аналитическими и ангажированными.

Все без исключения сотрудники Би-би-си – журналисты телевидения, радио, Интернет-версий, Всемирной службы и журналисты Русской службы – руководствуются в своей работе единым сводом правил этико-профессиональным кодексом ВВС «Producers' Guidelines». Свод правил придерживается основных стандартов международной журналистики. Его параметры схожи с этическими нормами российского журналиста. Основные пункты «Правил» мы приводим ниже: [34]

«Мы ставим перед собой цель быть самым творческим и доверяемым вещателем и создателем программ, стремясь при этом удовлетворять запросы всей нашей аудитории, информируя, образовывая и развлекая ее, обогащая жизнь зрителей и слушателей так, как не сможет один только рынок коммерческих вещателей. Мы стремимся руководствоваться нашими общественными целями; поощрять самые выдающиеся новаторские таланты Соединенного Королевства; действовать независимо от чьих-либо интересов и искать вдохновение в высочайших этических нормах».

1)           Беспристрастность – это основа основ ВВС. Все материалы должны быть открытыми, объективными, отражающими уважение к истине.

2)           «Мы должны быть точными и для достижения этой цели должны быть готовы проверять, перепроверять и обращаться за советом. Мы должны получать информацию из первых рук, находясь на месте событий». В то же время информация отвечать требованиям оперативности.

3)           Журналисты ВВС должны быть честными и действовать в рамках закона при поиске информации.

4)           Программы должны отражать жизнь такой, какая она есть. «Мы должны избегать стереотипов при описании общественных групп».

5)           Аудитория должна быть уверена, что решения ВВС принимаются без давления политического, коммерческого или другого интереса. ВВС – это целостная и независимая организация.

6)           ВВС должна относиться с уважением к частной жизни людей, «любое вмешательство может быть оправдано лишь соображениями служения общему благу».

7)           Создатели программ должны знать и уважать различные точки зрения своей аудитории на то, что может считаться оскорбительным. Аудитория не обязана подвергаться необоснованным оскорблениям. Журналисты должны учитывать установленные в обществе нормы «хорошего вкуса и приличия». Относиться непредвзято к людям любой национальности, возраста, цвета кожи. Антиобщественное поведение, о котором рассказывают программы ВВС, не должны вызывать у аудитории копировать эти действия.

8)           Программы не должны производить впечатления рекламы.

Также ВВС руководствуется при работе правовыми актами ВТО, ООН, Европейского Союза и Совета Европы, дополнительными рекомендациями и декларациями ОБСЕ, Комитета по правам человека ООН.

Относительно российского вещания Марк Байфорд (бывший генеральный директор Всемирной службы) сказал в 2002 году в интервью ИТАР-ТАСС: «Мы в России не для того, чтобы подменять российские СМИ, мы лишь их дополняем. Надеюсь, что мы можем подавать самые важные новости изо всех стран в том контексте, который соответствует жизни людей в России». [35]

Предметно-содержательную структуру, аудиальную и текстовую подачу информации мы рассмотрим применительно к концепту Россия и Великобритания в информационной политике, так как именно это исследование является темой нашей работы.

Глава 3. Образы России и Великобритании в контент-анализе текстов сайта службы и новостей радио

С 6 января по 6 июня 2008 года мы каждый день просматривали Интернет-страницу Русской службы ВВС. Всего у нас получилось 148 таких обращений.

3.1. Верстка Интернет-страниц «Россия» и «Великобритания»

Чтобы определить, какие новости достойны внимания Русской службы относительно России и Великобритании, рассмотрим верстку Интернет-страниц соответственно в разделах «Россия» и «Великобритания».

Представим верстку страницы за 7 января в разделе «Россия» (см. Приложение 1).

- В данный выпуск прошло 15 новостей.

- Топ-темой (темой дня) стал материал о российско-грузинских отношениях «Грузинские вина: Москва не против, но...»

- И три главных события дня: «В Москве прошли похороны Абдулова», «Поиски моряков с Ванессы приостановлены», «На Камчатке спасены 11 робинзонов».

- Также в дневник событий прошли материалы: «В Сибири и Якутии ждут подачи тепла», «Голландский суд за новый аукцион по ЮКОСу», «Латвия не вышлет российского дипломата», «Заявки на британскую визу станут проще», «МИД напомнил Британскому Совету о закрытии», «Россия сократила квоту на трудовых мигрантов».

- В рубрике «Мнения, интервью, репортажи» подборка фотографий рождественской тематики, рассказ Марка Захарова об Александре Абдулове и фотоподборка материалов главные событий в стране за год.

- Из аудиоматериалов предлагается послушать сюжет об открытии новой станции метро и интервью с Шахназаровым об Абдулове.

Таким образом, информационными доминантами стали темы международных отношений (5 материалов, 2 из них – о русско-британских отношениях), социальных отношений (11) и политики России (2).

Аналогично проанализировав верстку за 6 июня, обозначили 3 темы международных отношений, 12 социальных, 2 культурных, 1 политическую, 1 спортивную.

По такому же принципу рассмотрим верстку раздела «Британия» за 7 января (см. Приложение 2).

- Всего 11 материалов.

- Топ-тема «Доходы британцев превысили доходы американцев».

- Главные события «В Британии разрешат брать две сумки в салон», «Заявки на британскую визу станут проще», «МИД России предупреждает Британский Совет».

- В рубрике «Другие британские новости» «В Британии запретили рекламу нездоровой пищи», «Тренер МЮ сравнил стадион с кладбищем», «Расследованием убийства Бхутто займутся британцы», «Шедевры из России могут приехать в Лондон», «Бонд поселится в кляссерах филателистов», «Премьер-лига: чемпион терпит поражение».

- В рубрику «Мнения, интервью, репортажи» прошел материал о ключевых событиях года.

Итак, информационными доминантами стали темы социальные внутренние 4, русско-английские отношения 2, международная тематика 2, спортивная 2, культурная 1.

Аналогично – в верстке за 6 июня 3 материала на тему культуры, 1 спортивный, 3 социальных, 4 развлекательных, 1 международный развлекательный.

Таким образом, события, связанные с Россией и Великобританией, могут иметь как внутриполитический характер, так могут быть связаны с внешней политикой. В то же время это может быть тема, не связанная ни с политикой, ни с экономикой.

Если в отношении русской темы службу больше интересуют социально-политические вопросы, то в английской теме больше внимания уделяется теме культуры, социальной теме и развлекательной и в меньшей степени социальной и международной.

Проведем контент-анализ материалов Русской службы, т.е. выясним их тематику и содержание.

Для удобства исследования все материалы разместим в группах. Критериями деления на группы будут выступать страна и тематическое пространство публикации. О новостных статьях мы только упомянем, а наиболее репрезентативные новостные статьи с элементами анализа, комментарии, репортажи, обозрения рассмотрим по следующим параметрам: информационный повод, цели создания, проблематика, жанр, методы, авторская позиция.

3.2 Тема России

3.2.1. Внутреннее положение России

Эту тему можно понимать в широком смысле – это все материалы, которые касаются внутренней жизни государства, начиная политическими отношениями и заканчивая культурной сферой. Для более детального изучения проблем, поднятых в публикациях такого типа, поделим их на темы и охарактеризуем каждую из тем. Попутно заметим, что публикации дублируют сюжеты на радио в программах  «Утро на ВВС», «К этому часу», «Вечер на ВВС», «БибиСева», «Крупным планом», «Время по Гринвичу», «Ранний час».

Социальная тема. Журналисты Русской службы стремятся рассмотреть различные грани жизни россиян. В большинстве случаев критериями отбора информации для новостных статей служат критерии конфликтности, масштабности, общественной значимости. В меньшей степени применяются критерии необычности и знаменитости.

Критерий конфликтности играет информационнообразующую роль в таких новостных статьях:

«В Сибири и Якутии ждут подачи тепла», 6 января.

«В Улан-Удэ возвращается тепло», 11 февраля.

«В Братске отравились дети», 1 марта.

«Машина начальника ГАИ сбила пешехода», 12 февраля.

«Освобождение российского судна в КНДР отложено», 26 февраля.

«В автоаварии в Таиланде погибли две россиянки», 27 февраля.

«Трое погибших при взрыве жилого дома в Москве», 4 апреля.

«МЧС: 75 человек пострадали в аквапарке», 27 марта.

Критерий масштабности имеет значение в цикле материалов, посвященных подготовке Олимпиады в Сочи. Цикл «Сочи готовится к Олимпиаде» был запущен в июле прошлого года. Из публикаций этого года нас заинтересовали три «Что покажет Сочи комиссии МОК?»,21 апреля, «Сочи хочет освоить английский к Олимпиаде», 14 апреля, «Сочи-2014 – мечта строителя», 12 мая. Все четыре материала подготовлены специальным корреспондентом ВВС Симой Айвазян, имеют общий информационный повод, но разную проблематику.

Цель создания первого материала – посмотреть объективным взглядом на то, как Сочи готовится к Олимпиаде. Жанр – репортаж, метод – наблюдение, прямая авторская оценка отсутствует. Структура репортажа напоминает прогулку по местам будущих строек, тем самым создается эффект присутствия. В репортаже семь частей, каждая часть имеет в основе отдельный объект описания (дорога, тоннель, аэропорт, горнолыжный центр, линия электропередач, инфраструктура). Композиция каждой части двухуровневая: это текст и реплика. Текст насыщен деталями, красноречивыми фактами, сравнениями. Реплики краткие, четко характеризуют позицию высказывающихся. В целом репортаж имеет нейтральную тональность.

Репортаж «Сочи хочет освоить английский к Олимпиаде» построен на парадоксах, иронии, ярких деталях, гиперболе. Автор – скрытый комментатор. Он не осуждает, а лишь констатирует. Репортаж раскрывает актуальную проблему – несоответствие притязаний чиновников с нынешним культурным уровнем сочинцев. Сочинский сервис далек от международного. Журналистка стремиться не только описать проблему, но и рассказать о путях ее решения, поэтому в репортаже много мнений, мест действий, наблюдений. Также автор использует метод эксперимента. «Мы позвонили в приемную городской администрации и по-английски спросили, как связаться с международным отделом. В ответ – молчание, а затем сотрудница администрации, видимо, не вспомнив школьную программу по английскому языку, просто бросила трубку».

В третьем репортаже заявлена проблема нехватки рабочих кадров на объектах сочинского строительства. Стилистически-композиционное отличие его от двух предыдущих – конструктивное использование приема персонификации.

Критерий общественной значимости действует в новостных материалах «Россия возьмется за борьбу с курением вместе с ВОЗ», 10 января;

«Россия – вторая в мире по количеству беженцев», 18 марта;

«Общины евреев и мусульман России помирились», 28 марта;

«Российских любителей табака ограничат», 11 апреля;

«В мире стали лучше относиться к России», 2 апреля;

 «Москву назвали недружелюбной для туристов», 14 марта, Александра Семенова;

«Генерал покончил с собой по личным мотивам?», 21 февраля;

«Прокуратура выясняет, почему умер солдат Рудаков», 15 февраля;

«Русские жены – жертвы американских мужей», 7 мая, Владимир Козловский;

«Задача приемных родителей в России станет сложнее», 11 апреля.

Из новостных статей с элементами анализа отметим «Московский дневник: советы водителям», Джеймса Роджерса, 9 января (Приложение 3). В композиционную  структуру этого текста вплетены три момента. Во-первых, автор описывает предновогоднюю ситуацию в Москве, когда город «утопал» в пробках. Во-вторых, автор сравнивает столичную ситуацию с ситуацией на Чукотке, где автомобиль порой становится единственным средством передвижения. В-третьих, автор упоминает о случае в аэропорту, когда его с маленькой дочерью пропустили без очереди.

Эти малозначительные для рядового россиянина эпизоды имеют для иностранца (автор) широкий контекст. Англичанину непривычен мороз, и для него целым событием становится смена летней резины на зимнюю и «прогревание двигателя». Он удивлен тем, что на Чукотке в мороз люди отправляются в путь колоннами в несколько автомобилей и оставляют машины с работающими двигателя. В аэропорту Джеймса Роджерса до глубины души трогает российская доброта. Банальные случаи становятся в материале сюжетообразующими элементами.

«Не по правилам, а по дорогам», 28 мая, Михаил Белый (Приложение 4). Автор описывает типичную ситуацию с получением прав в России. Данная публикация состоит из пяти эпизодов, объединенных одной героиней и общей проблемой – получение прав на управление автомобилем зачастую носит чисто коммерческий характер. Эта проблема поднимает другую, более важную проблему: государство «не принимает достаточных мер для спасения человеческих жизней на дорогах». Положительная и отрицательная информация дозируются, негативный пример соседствует с позитивным.

Довольно часто материалы общественно значимой тематики объединяют в цикл, или, по определению Русской службы, в проект. Один из последних проектов – «Дом детства». В серии статей о сиротах обозначаются моменты «кризиса института семьи» и тщетных попыток раздать детей по семьям (Елена Лебедева). Интересна история жительницы Ирландии, удочерившей девочку из Перми.

Критерию необычности могут удовлетворить лишь малая часть материалов о России. К примеру, фоторепортаж «США-Россия: бутербродные баталии», 8 мая, Дмитрий Климов; «В столице Калмыкии за долги отключили светофоры», 25 марта, «Бизнес на зеленых человечках», 29 января, Михаил Белый (власти Тольятти хотят делать деньги на мифах об НЛО), «Суперзоопарк в Петербурге» (радиосюжет), 6 января.

Под критерий знаменитости попадают материалы «Россия прощается с пионером трансплантологии», 29 января и «В Москве пока не будет памятника Ельцину», 31 марта.

Итак, российское общество, следуя логике информационной политики, предстает в моменты конфликтности, положительные моменты обычно обходятся стороной, им не уделено большого внимания.

Тема культуры. Статьи культурной направленности выделим отдельной темой, хотя бы потому, что русская культура всегда вызывала у иностранцев восхищение и уважение.

В центре внимания как события культурной жизни, так и известные деятели театра, кино, литературы, музыки. Им сочувствуют, за них переживают, им отдают дань почтения.

«Аксенов перенес операцию в связи с инсультом», 16 января.

«Фильм Михалкова претендует на “Оскара”», 16 января.

«”12” Михалкова номинирован на “Оскара”», 22 января.

«Башмет и Солисты Москвы получили Грэмми», 11 февраля.

«Открытие Большого откладывается на год», 1 февраля.

«Скончался актер Борис Хмельницкий», 16 февраля.

«Кумир эпохи и большой романтик», 24 января, Артем Кречетников (о Владимире Высоцком).

«Скончалась балерина золотого века Большого театра», 16 февраля.

«Умер рок-музыкант Егор Летов», 19 февраля.

«Ослица из русского балета ушла на покой», 25 марта.

«Петербургские Митьки переживают раскол», 21 марта.

«Петр и Феврония заменят святого Валентина», 27 марта.

«Церковь может признать останки царской семьи», 1 мая.

«На Евровидение из России поедет Дима Билан», 9 марта.

Рассматривая публикацию Александры Зайцевой «Искусство продавать искусство», 27 мая, можно отметить, что она насыщена фактическим материалом. В качестве предмета отображения автор избирает нерядовой случай – проведение «бесплатной ночи музеев». Проблематика заключается в поиске ответа на вопрос, нужно ли искать новые формы работы с публикой.

Данный материал заключает в себе сравнительный анализ. В первых частях публикации автор детально прорабатывает наиболее значимые отрицательные моменты акции: очереди, разбитые бутылки, нетрезвая молодежь, усталость работников. Используются яркие и определенные примеры, мнения очевидцев. В следующей части в следующей части журналистка устанавливает положительные эпизоды акции: интерес к акции молодежи, возможность пройти бесплатно. Приводятся сравнения со странами Европы, где музеи работаю допоздна и существует скидка на билеты. В завершении автор подводит читателей к выводу, что «музеи находятся в постоянном поиске и стараются по мере сил соответствовать времени». В качестве аргументов выступают примеры из жизни музеев.

Эфирное вещание культурной тематики представлено радиоочерками в программах «Книжная лавка», «По понедельникам», «Уэст-энд» и «Севаоборот».

Спортивная тема. В меньшей степени отмечаются спортивные успехи России. За пять месяцев наблюдения мы выявили лишь 7 материалов спортивной тематики. Все они – новостные статьи: «Овечкин стал самым дорогим хоккеистом НХЛ», 11 января; «Шарапова в полуфинале Australian Open, Южный – нет», 22 января; «Мария Шарапова выиграла Australian Open», 26 января; «Боксер Николай Валуев заплатит за драку», 9 января; «Кличко отобрал у Ибрагимова пояс чемпиона», 24 февраля; «Баскетбол: ЦСКА – вновь чемпион Евролиги», 4 мая; «Зенит привез Кубок УЕФА в Петербург», 15 мая.

В рамках экономической тематики приведем в пример материалы из раздела «Экономика», касающиеся России.

Часть публикаций направлена на поддержание статуса России как сильной державы, с большим экономическим и военным потенциалом. Обычно такие материалы содержат массу цифр и подробное описание предмета публикации.

«Новые комплексы Тополь-М поставлены на дежурство», 10 января.

«Автомобили “Лада” побили рекорд продаж в России», 9 января.

«Россия построит железную дорогу в Саудовской Аравии», 21 января.

«Россия взяла под контроль Армянские железные дороги», 13 февраля.

«Россия на втором месте по числу миллиардеров», 6 марта

«Москва обогнала Париж в инвестиционном рейтинге», 12 марта.

«S&P прогнозирует улучшение рейтинга России», 11 марта.

Другая часть новостных статей, напротив, стремится преуменьшить роль России в мировой экономике, создавая негативный имидж страны. Такие материалы содержат мотив «тюрьмы», «обысков», «несправедливости».

«Офис российской “дочки” пивного гиганта обыскали», 17 января.

«МВД хочет ограничить выдачу наличных россиянам», 31 января

«Офис компании Славнефть обыскали», 21 февраля.

Пристальному наблюдению подвергалось дело компании ЮКОС, а если быть точнее, то судьба его руководителей. Во всех материалах проводилась линия нарушения прав человека, отсутствие демократических ценностей. Главные действующие лица отчасти представлены в материалах жертвами несправедливости.

«Адвокат: Ходорковскому грозит еще 22 года тюрьмы», 15 января.

«Ходорковского могут наказать за голодовку», 31 января. Неслучайно с данным материалом соседствовал экспресс-опрос «У кого заключенному спрашивать разрешение на голодовку?».

«Суд отказался освободить больного менеджера ЮКОСа», 22 января. «В Москве митинговали в поддержку Алексаняна», 1 февраля, Россия.

«Алексаняну отказано в лечении вне тюрьмы», 1 февраля, Россия.

«Ходорковский прервал сухую голодовку?», 2 февраля, Россия.

«Суд над Алексаняном могут приостановить», 5 февраля.

«Европарламент заступился за Алексаняна», 6 февраля.

«Ходорковский продолжит голодовку», 6 февраля.

«Общественную палату заинтересовало дело Алексаняна», 7 февраля.

Руководствуясь общепринятыми стандартами ВВС, материалы содержат balance over time (баланс мнений на протяжении всего текста). Если представлено какое-то мнение, то мнение оппонента не остается в стороне, что позволяет журналистам всесторонне рассмотреть проблему.

К социально-политической тематике отнесем материалы, касающиеся отношений власть-власть, власть-бизнес, власть-люди, власть-СМИ. Новостные материалы подобной темы обладают объективностью и авторской отстраненностью. Однако, если посмотреть на отбор фактов и событий для новостных материалов, можно заметить тенденцию в отборе информации. Часто встречаются смысловые ряды, несущие в себе заряд негативной информации.

Отрицательная информация связана с понятиями «злоупотребления» («Пенсионный фонд РФ подозревают в растрате», 19 марта; «Доходы коррупции – треть бюджета России», 6 июня), «ограничение прав» («Об имуществе россиян могут узнать все», Михаил Денисов, 2 июня).

Преобладают понятия «арест», «тюрьма» («В Москве арестован Семен Могилевич», 25 января; «Суд оставил замминистра финансов в СИЗО», 10 января; «Экс-министр Адамов ожидает приговора», 20 февраля; «Мэр Архангельска объявил голодовку в СИЗО», 12 февраля; «В московском музее Сахарова прошел обыск», 18 января).

Доминируют мотивы «бегства», «ФСБ» («Адвокат Кузнецов просит убежища в США», 6 февраля; «Информатор ФСБ просит убежище в Британии», 22 февраля; «Лондон просят помочь найти магната Рожецкина», 23 марта).

Часто встречаются мотивы «преступления» («В вице-губернатора Приморья стреляли в упор», 28 января; «Убитый в Саратове прокурор боролся с коррупцией», 14 февраля; «Неонацистское видео признано подлинным», 6 июня; «В Москве убит гражданин Узбекистана», 19 февраля; «Выдан подозреваемый в убийстве Цветкова», 19 января; «Генпрокуратура: Невзлин организовывал убийства», 15 февраля).

Развернуто на тему социально-политического положения мы представим публикации «Экономический форум в Лондоне: как ВДНХ», 22 апреля, Кирилла Сухоцкого (Приложение 5) и «Разморозка цен в провинции: возвращение к талонам?», 6 мая, Михаила Белого.

Информационным поводом для написания первого материала послужило завершение двухдневного экономического форума, который был важным событиям в жизни российского бизнеса. Цель создания материала не ограничивается описанием, автор рассматривает актуальное событие в контексте внутреннего положения России. К. Сухоцкому интересно выявить причинно-следственные связи, которые породили, по его мнению, изменение «формата, задач и статуса» некогда значительного события. Автор выявляет несколько проблем: форум превратился в обзорный доклад об успехах российского правительства; форум стал неинтересен западным инвесторам; заявления, высказанные предпринимателями на форуме, не несут никакой смысловой нагрузки.

Цели и проблематика определяют жанр материала. Это новостная статья с элементами анализа. Автор пользуется методами наблюдения, сравнения, приводит довольно много цитат. В материале прослеживается прямая авторская позиция, она критически оценивает то, что происходит на форуме. Это подтверждают авторские наблюдения и комментарии. «Сейчас зал пустует наполовину, а список гостей куда меньше пестрит известными именами». «Если раньше это был дискуссионный клуб..., то теперь – скорее Выставка достижений народного хозяйства...». «...так и не было понятно, нужны России западные инвестиции или не нужны». «Весь форум напоминал длинный рекламный ролик». Кроме прямых оценок, автор пользуется скрытым комментарием, иронией. «Но и такие отрезвляющие заявления не испортили всеобщего благостного настроения» и «Здесь все были свои».

Обратимся к материалу Михаила Белого «Разморозка цен в провинции: возвращение к талонам?», 6 мая.

Информационный повод – с 1 мая в России вновь подорожали продукты питания.

Текст имеет пять смысловых частей, и каждая часть раскрывает одну из сторон общей проблемы подорожания. Автор активно пользуется приемом персонификации, каждый аспект проблемы он сопоставляет с жизнью конкретного человека. Нам представлена семья Желтовых, которые вынуждены корректировать бюджет и порой экономить на продуктах. В другой части автор рассказывает о пенсионерке, которой не хватает денег на еду. В третьей части Белый приводит мнение главы района по поводу очередного скачка цен и мнение предпринимателей о снижении спроса на продукты. Последняя часть посвящена предприниматель, который за ценами не следит.

Таким образом, автор выявляет несколько проблем: повышение цен прежде всего сказалось на малообеспеченных горожанах и пенсионерах; вопреки заявлениям чиновников цены продолжают повышаться; заметна большая разница между социальными прослойками богатых и бедных; подорожание ведет за собой снижение спроса на продукты и, как следствие, нерентабельность торговых точек.

Автор использует жанр репортажа. Как уже было сказано, применяется прием персонификации. Также отметим прием аллегории, когда проблема раскрывается через образ («Теперь приходится подолгу крутить в руках пачку творога, подсчитывая, насколько обременительной для семейного бюджета окажется эта трата»). Факты красноречивы: «список умещается на тетрадном листе в клеточку», «картошка с солеными огурцами – постоянный рацион», предприниматель «без раздумий складывает все то, что приглянулось», мальчишка «жадно на еду налетел». Кроме перечисленных приемов, автор пользуется методом сравнения и параллелизма, строит текст репортажа посредством контрастного стыка частей (малообеспеченные Желтовы, бедная пенсионерка и богатый предприниматель; слова чиновников и противоположная реальность). В работе автор использует много цитат.

Несмотря на авторскую объективность, при которой автор выступает наблюдателем событий, нетрудно заметить его позицию. Оценка проявляется в подборе деталей и в фоне репортажа. Автор обеспокоен ситуацией в стране, которая напоминает ему не столь далекое советское прошлое по талонам и военные времена.

МИД Великобритании, под начальством которого работает русская служба, включил Россию в список стран с неблагоприятной демократией. Поэтому довольно пристально журналисты следят также за информацией об ограничении прав граждан, и, в частности, об ограничении свободы слова. В подтверждение этого положения следует упомянуть внимательное наблюдение за развитием ситуации вокруг депортации иностранной журналистки Морарь в феврале. Такой метод принято называть «финишинг» [36]. Новостные статьи (и аудиоролики) по вопросу депортации, поданные в контексте осуждения, появлялись на сайте (и в эфире) довольно продолжительное время («Журналистка New Times угрожает безопасности», 18 января; «Журналистка New Times подала иск против ФСБ», 19 февраля; «К журналистке Натальи Морарь не пускают адвоката», 27 февраля; «Журналистку New Times снова кормят», 28 февраля; «Общественная палата обратилась в ФСБ по поводу Морарь», 29 февраля).

Русская служба с тревогой воспринимает любые атаки на журналистов. Информация, касающаяся ограничения свободы слова и действий журналистов, проявляется в материалах «Суд отменил предупреждение за карикатуру с Путиным», 31 января; «Уголовное дело против блоггера передано в суд», 12 марта; «Сайт газеты Коммерсант снова недоступен», 13 марта; «Смерть Щекочихина: нового следствия не будет», 24 марта; «МЧС подало иск к Союзу журналистов», 18 февраля; «Владимир Познер: в России нет свободы слова», 27 марта; «За данные об убийстве журналистов назначена награда», 24 марта; «Московский корреспондент может поменять формат», 21 апреля; «МВД России будет судиться с клеветниками», 29 апреля; «За год свободы в России стало меньше», 16 января, Олег Антоненко. В этот список можно включить интервью корреспондента службы Михаила Смотряева с главой отдела исследований Freedom House («Freedom House: свободы прессы в России стало меньше», 3 мая).

Информация об ограничении действий иностранных граждан и организаций в России проявляется в материалах «В Петербурге закрыт Европейский университет», 21 марта; «ЦИК: иски к западным СМИ только готовятся», 20 марта; «Россия ограничивает доступ иностранцев к СМИ», 21 марта и в интервью представителя государственного департамента США Константину Эггерту «Мы пытаемся пристыдить Россию», 25 марта.

Британский взгляд на ситуацию в России наиболее полно представлен в новостном материале с элементами анализа «Лондон обеспокоен судьбой демократии в России», 25 марта (Приложение 9). За основу материала принят ежегодный доклад Форин-офиса о соблюдении прав человека в различных странах. Несмотря на объективность и авторскую отстраненность, приведенные факты из доклада организуют фон психологического порицания России. Фотография британского министра иностранных дел, с надеждой смотрящего в небо, соседствует с материалом не случайно и дополняет его. Баланс мнений выдержан в конце материала. Приведена российская точка зрения на доклад: «В Кремле не устают подчеркивать, что страны Запада сами постоянно нарушают права человека, однако предпочитают обвинять в этом только Москву», – пишет Русская служба.

Из положительных публикаций отметим «Новая Дума весной выполнит обещание Путина», 11 января; «Госдума борется с бумом мракобесия», 23 апреля; «Госдума взялась за воспитание молодого поколения», 4 июня, Сима Айвазян.

В большинстве случаев журналисты службы предпочитают критическое отношение к ситуации в России, много проблемных материалов, собирается подборка отрицательных фактов. Правда, журналисты избирают конструктивную позицию. Критикуя, журналисты сохраняют внутренний патриотизм, надежду на преобразование ситуации в лучшую сторону. Подобное утверждение раскрывается на основе материалов, посвященных предвыборной и послевыборной ситуациям.

Можно заметить, что новостные материалы этой подгруппы делятся на три типа. Первый тип включает материалы о кандидате в президенты от правящей партии. Новостные материалы этой группы: «Медведев официально стал кандидатом в президенты», 21 января; «Медведев сдал документы в Центризбирком», 14 января; «Медведев: изменения в системе власти возможны», 25 января; «Медведев призывает беречь частную собственность», 15 февраля; «Активисты “Наших” попали в милицию», 9 января; «В России вступил в должность новый президент», 7 мая.

Во вторую группу отберем публикации о противниках Дмитрия Медведева на выборах «Лидер демпартии объявил об окончании сбора подписей», 8 января; «КПРФ может отказаться от участия в выборах», 23 января; «В КПРФ думают об отказе от теледебатов», 29 января; «Зюганов не явился на суд с Тулеевым», 30 января; «Зюганов согласился участвовать в теледебатах», 31 января. Активно используется интерактивное голосование на сайте («Следует ли Геннадию Зюганову отказаться от участия в выборах?», «Должны ли кандидаты участвовать в дебатах?»).

К третьему типу отнесем новостные статьи, касающиеся оппозиции, не участвовавшей в выборах. Это «Центризбирком забраковал 15% подписей за Касьянова», 22 января; «Другая Россия требует распустить Госдуму», 16 января; «Каспаров вчинил иск “Нашим”», 15 февраля; «В Петербурге не разрешен марш несогласных», 21 февраля; «Российские либералы назвали выборы фарсом», 9 февраля.

Таким образом, заметим, что Русская служба не одаряет постоянным вниманием какую-то одну партию или движение, а стремится как можно полнее представить весь спектр мнений. Однако, анализируя материалы, представленные в рамках выборной тематики, мы обнаружили неоднозначное отношение к действиям и взглядам политических групп.

Так, скажем, в материале «Богданов зарегистрирован кандидатом в президенты», 24 января, представитель демократической партии назван «лидером свободных каменщиков» (попутная авторская ирония).

В статье «Медведев выступил перед правозащитниками», 22 января читателю представлены две диаметрально противоположные позиции по поводу развития в стране гражданского общества. Медведев считает, что «мы создаем демократию», ему в тексте противопоставлено мнение главы московской Хельсинской группы Алексеевой: «То, что делалось до сих пор, было удушением гражданского общества».

Работая на зарубежное СМИ, журналисты не могли обойти вниманием точку зрения Запада на выборную ситуацию в стране. Поэтому закономерно появление на сайте (и в эфире соответственно) материалов «Наблюдатели могут снова не приехать на выборы в Россию», 30 января; «ОБСЕ не устроило предложение ЦИК России», 5 февраля; «МИД России выступает за реформы в ОБСЕ», 6 февраля; «ПАСЕ критикует выборы президента в России», 3 марта.

Стоит заметить, что журналисты ВВС проявляют долю заинтересованности к либерально-западническим взглядам оппозиционных партий (в частности, СПС и Яблока). Неслучайно пристальное наблюдение за развитием ситуации вокруг проведения «Марша несогласных» в Петербурге и Москве. Посвященные Маршу публикации и аудиосюжеты появлялись с 21 февраля по 13 марта (об первоначальном отказе в проведении Марша, о разгоне акций ОМОНОм, об аресте одного из организаторов, о прошении правозащитников). Публикации такого типа насыщены деталями и репликами участников.

Чтобы всесторонне представить проблему, Русская служба ВВС организует материалы в циклы. Прием циклизации применен и в отношении выборной тематики. Наиболее значимые материалы объединены и представляют цикл «Смена президента». В рубрику «Передача власти» этого цикла прошли 4 аналитических материала, 4 видеосюжета прошли в рубрику «Смотреть и слушать». В рубрике Россия Путина представлено 5 материалов. Также присутствует рубрика «Ваше мнение».

Мы обратимся к некоторым материалам, которые, на наш взгляд, верно представляют позицию ВВС в отношении российских выборов. У всех статей общий информационный повод.

«Наследство Путина и Россия Медведева», 28 февраля, Константин Эггерт (Приложение 6). Проблема заявлена в вопросе, как изменилась Россия при Владимире Путине и в чем его успех уходящего лидера. Автор логически развертывает проблему, применяет метод сравнения, анализа, синтеза, аргументы подтвержает примерами. Он сталкивает две позиции по этому вопросу: сторонников Путина и его противников – и делает вывод, что успех Путина как политика то, что «он действительно стал выразителем интереса большинства». Автор пишет: «Путин сформулировал некий массовый запрос и стал его символом».

Автор пытается сформулировать собирательный образ большинства. «Средний россиянин патриотичен, но прагматичен, он не жалует Запад, но хочет жить, как на Западе, он на словах не любит индивидуализм, но на деле не хочет участвовать в общественной жизни. Он научился зарабатывать деньги, но не очень уверен в том, что его семья будет обеспечена в будущем. Наконец, он любит твердую власть – но, как правило, тогда, когда она тверда к другим, а не к нему».

В следующей части Эггерт останавливается на персоне Дмитрия Медведева. Его устремления он сравнивает с устремлениями Владимира Путина.

В тексте автор объективен, точен, прямо выражает собственную позицию. Он за «публичную конкурентную политику», где свое выражения находят и интересы меньшинства (намек на оппозицию).

С комментарием Константина Эггерта перекликается комментарии Павла Феденко «Момент Медведева», Константина Рожнова «Задачки по экономике для нового президента», Павла Бандакова «Президентские выборы как тест системы Путина». Мы не будем подробно останавливаться на них, так как они базируется на тех же принципах построения, что и предыдущий материал. Здесь тоже сравниваются две фигуры Путина и Медведева, установки настоящего и будущего.

В ином ключе разработано «Земляки во власти: как было и как будет», 21 февраля, автор Артем Кречетников (Приложение 7). Автор задается вопросами: будет ли верхушка власти «замкнутым кланом» и воспринимает ли общество «землячество» как несправедливость. Кречетников прибегает к методу историзма. Он ищет примеры землячества в прошлом России и приходит к выводу, что только при Путине «землячество развилось так, как никогда в России». В подтверждение вывода приводит примеры, называет конкретные имена. Комментатор не дает в тексте открыто выраженную оценку, не строит прогнозы, старается придерживаться объективности.

Андрей Логутков делится своими впечатлениями «от прежних моментов балансирования над пропастью вместе со страной». Все 6 материалов в родборке представляют собой эссе, в каждом вспоминается о том, как уходили с должности правители страны. Каждое эссе наполнено авторскими эмоциями, они экспрессивны, ироничны, заметны игра слов и образов, разговорный стиль. «И вот его "сняли". Простое, понятное слово: сидел высоко – а теперь сняли, и больше не сидит. И белый костюм, видимо, тоже с него сняли. Это было похоже на детскую игру. За что его? А за кузькину мать. Кузькина мать – я иду искать. На золотом крыльце сидели: царь, царевич, король, королевич... Калимбамба – на что слуга? Починяем рукава – на чьи бока? Штандер! Сняли Хруща!», – пишет Логутков о Хрущеве.

«Эпоха суши» Регины Мамыкиной, 26 февраля – репортаж об экономическом положении в сфере товаров и услуг. Ставит она проблему потребительского бума в Москве.

Проблема рассматривается через конкретные примеры. В репортаже чередуются места действия, чувствуется эффект присутствия. Автором исследуются на первый взгляд парадоксальные ситуации, такие, как повышенный спрос на автомобили «Форд Фокус», обед в японском ресторане и недешевые туристические путевки. Копить для россиян – нехарактерное явление, отмечает Мамыкина. Основная причина – высокая инфляция и негарантированная прибыль. Выявляя причинно-следственные связи наблюдаемых явлений, автор приходит к выводу, что такого рода потребление – это показатель качества политики Путина.

Материал приобретает завершенность в косвенной оценке автора, идея необходимых перемен включается в гипотезу о непостоянстве «спокойной жизни».

Против действующей власти играет материал Фамиля Исмайлова о предопределенности результатов выборов и комментарий Александры Шевелевой «Телевидение при Путине», который ставит ту же проблему.

Неслучайно соседство рядом с данными материалами радиоочерков Мартина Сикссмита «После КГБ», в эфире службы ВВС они прозвучали 22 и 29 февраля, а также появление между этими днями радиопередачи в «Книжной лавке», герой которой – британский писатель и журналист Эдвард Лукас, создавший книгу «Новая холодная война».

Уделяет внимание Русская служба положению в нестоличном регионе. О проблемах Тюмени и волгоградского Урюпинска рассказывает Олег Болдырев. В видеорепортажах соблюден баланс мнений, представлена положительная и отрицательная информация, люди самых разных взглядов.

Близко к данным материалам примыкает публикация Артема Кречетникова «Дмитрий Медведев – победитель, но не триумфатор» (Приложение 8), написано сразу после выборов, 3 марта. Информационный повод – победа Медведева. Кречетников подробно рассматривает причины победы Медведева и основания для поражения его противников. Главными тезисом материала становится положение о том, что в России формируется авторитарное, а не демократическое государство.

В материале автор выступает автором оценивающим, размышляющим. Его позиция обозначена четко, присутствуют экспрессивно-оценочные высказывания. Автор намеренно снижает образы субъектов описания, иронизирует. «Отметили победу не шампанским, а непритязательным и исконно русским клюквенным соком». «Лидеру КПРФ обеспечено еще несколько лет спокойной жизни». «Богданов, с его длинными волосами и афишируемым масонством, скорее выглядел как нарочитая карикатура на образ "демократа", а малореалистичный, мягко говоря, лозунг вступления в ЕС – как насмешка над чаяниями либералов». «Автора посетили дамы из общественной приемной».

Кроме того, автор пользуется методами сравнения и историзма. Аналогия проведена с западными странами («в западной стране результат Медведева можно было бы считать исключительным» и «в Соединенных Штатах ни один политики не может себе позволить поступить так, как Медведев»). Нынешнюю ситуацию с выборами автор сопоставляет с ситуацией в СССР. Для этого сравнения автор использует детали (не пойти на выборы – наказать начальство; советский эвфемизм выполнить гражданский долг).

В ходе комментирования Кречетников приводит в пример цитаты и мнения, выдвигает версии дальнейшего развития событий, но не берется давать конкретный прогноз. «В России после 2 марта будет интересно», – заканчивает он.

Вывод к темам внутреннего положения России. Материалов о проблемах внутреннего социально-политического положения России много, можно сказать, что это центральный вопрос информационной политики Русской службы ВВС. Предметно-содержательная структура включает материалы о власти и оппозиции, о способе управления государством, о проблемах продовольствия, о правах человека и свободе слова. Преобладает отрицательная оценка действий государственных лидеров. Прослеживается симпатия к оппозиционным движениям. Наиболее приемлема для журналистов ВВС западная точка зрения на события в России, отсюда резкая критика политического строя и озабоченность нарушением демократических принципов. Запад хочет видеть Россию демократическим, свободным, стабильным и предсказуемым государством. Задача журналистов Русской службы – посредством подбора фактов, цитат, примеров, суждений изменить жизненные установки читателей и слушателей, внушить сомнение в ценностях российского общества и разрушить доверие к власти. При помощи объективного комментирования читателя и слушателя мягко подводят к нужному выводу.

Довольно часто подвергается осуждению советское прошлое страны, нередко проводится аналогия прошлого с настоящим.

3.2.2. Историческое переосмысление

Историческое переосмысление обозначим в качестве отдельной темы. Желание посмотреть назад и напомнить народу об ответственности за прошлое страны прослеживается в следующих материалах.

Новостные материалы: «Горбачев предложил сделать Бутырку музеем репрессий», 4 июня; «Умер последний сталинский нарком», 1 апреля; «Символом Победы бойко торгуют», 7 мая, Михаил Белый; «Медведев осудил попытки пересмотра границ», 9 мая.

Нам наиболее интересно посмотреть материалы «Афган: война, забытая не всеми», 15 мая, Мария Васильева, «Чехословаки в гражданскую: из России без любви», 23 мая, Артем Кречетников и видеосюжет Руперта Уинфилд-Хейса «Парад победы и проблемы армии», 9 мая.

Метод инфотейнмент («развертывании темы» [37]) применяется в рамках исследования истории Афганской войны. Кроме текстового материала, читатели могут познакомиться с видеосюжетом, обсудить тему на форуме и обратиться к проекту «Будущее Афганистана». Мы проанализируем текст и видеосюжет как имеющие в своем контексте аспект Россия.

Информационный повод общий – 20 лет назад советские войска начали покидать Афганистан.

Текстовый материал претендует на новостную статью с элементами анализа. Авторское я скрыто, сохранена граница между мнением и фактом. В статье проблема рассматривается через мнения двух ветеранов войны – депутата Госдумы Франца Клинцевича и Вячеслава Измайлова. Соблюден баланс взглядов: если Клинцевич во главу угла ставит долг солдата, то Измайлов склонен открыто осуждать участников войны. Итог подводит посол Замир Кабулов, отмечающий, что западные державы повторяют ошибки советского руководства.

Проблематика выходит за рамки прошлого России, расширяется до темы сегодняшней ответственности международных сил за будущее жителей Афганистана.

Параллели между прошлым и настоящим, советскими ошибками и действиями британских войск проведены в видеосюжете. Используя в его композиции метод аналогии и монтажного параллелизма, корреспонденту удалось сместить оценочные моменты в сторону британской армии.

Одному из событий Гражданской войны – восстанию чехословакского корпуса – посвящен очерк Артема Кречетникова. Выстраивая хронологическую композицию, автор рассматривает историю восстания от повода к следствию, ищет причину негативной оценки роли чехов в Гражданской войне современными историками.

Значимым материалом в теме является видеосюжет Руперта Уингфил-Хейса «Парад Победы и проблемы армии». Корреспонденту ВВС в Москве парад напоминает эпоху холодной войны. Чувствуется, что автор сюжета поддерживает стереотипичный  взгляд Запада на Россию как на источник опасности. Методом градации фактов корреспондент стремится разрушить миф о сильной России. Прием «общий вагон» и «подтасовка карт» (откуда взято) также помогают реализации этой цели. В центре внимания зрителей – история Татьяны Плаховой, у которой в армии погиб сын. Конкретный отрицательный пример создает впечатление, что это типичная ситуация в российской армии. Зритель подвержен восприятию некритической точки зрения.

Мы упомянули об эпохе холодной войны, поэтому считаем необходимым перейти к следующей теме исследования.

3.2.3. Международные отношения

Мы выясним, как Русская служба ВВС подает Россию в этой сфере.

Великобритания является членом Европейского Союза и членом НАТО. Как известно, в отношениях ЕС и НАТО с Россией много противоречий. ВВС остается одной из главных пропагандистов идей Западной Европы во внутреннем и внешнем вещании, и информационная политика Русской службы во многом определяется принципами работы материнской корпорации. Отсюда преобладание точки зрения британского общества и правительственных структур на взаимоотношения с Российской Федерацией.

В новостных статьях преобладают в большинстве случаев смысловые мотивы «агрессии»:

«Отношения Москвы и Тбилиси вновь обострились», 26.02;

«Грузия обвинила Россию в поощрении сепаратизма», 7.03;

«Саакашвили обвинил Россию в провокации», 7.03;

«Российские депутаты отвергают претензии Вильнюса», 8.01;

«Россия не допустит Косово в ООН», 17.01;

«Россия требует проверить факты из книги дель Понте», 9.04;

«Лавров: Косово – прецедент для 200 районов мира», 23.01;

«Москва и Белград требуют созыва Совбеза ООН», 13.02;

«МИД России против миссии Евросоюза в Косово», 20.02;

«Российский посол грозит использовать грубую силу», 22.02;

«Россия прекращает сотрудничество с Украиной по ПРО»,25.01;

«Главе Human Rights Watch не дали российскую визу», 20.02;

«Медведев: НКО должны вести себя в России прилично», 18.02;

«Путин: Западу не будет проще с Медведевым», 8.03.

«Европейцы покидают Россию из-за проблем с визами», 10.04

В других материалах проявляются ассоциация с «ошибками», «разногласиями» с другими странами, «непонимания»:

«США: признание Абхазии и Южной Осетии – ошибка», 21.03;

«Москва сдержанно восприняла план Саркози», 9.01;

«ОБСЕ и Россия: разногласие по ДОВСЕ глубоки», 11.01;

«Москва не выдаст Сербии родных Милошевича», 28.02;

«Лавров: резолюция по Ирану – это компромисс», 23.01.

Третья группа публикаций формирует мотив «недоверия»:

«Генсек НАТО: Рогозин не снимет разногласий», 10.01;

«Токио: Москва не помогает в деле о шпионаже», 24.01;

«Россия не выдаст Могилевича США», 30.01;

«США против российской монополии на газ», 7.02;

«HRW: Россия притворяется демократией», 31.01;

«Саммерс: Глобальным проблемам Россия не поможет», 31.01;

«Россия не участвует в конференции по кассетным бомбам»,19.05

В четвертую группу можно включить новостные статьи с элементами «опасности», «угрозы»:

«Генштаб РФ: Россия может применить ядерное оружие», 19.01;

«Лавров посоветовал Ирану быть осмотрительнее», 13.02;

«США увеличат импорт урана из России», 1.02;

«Эксперты спорят, зачем космонавтам пистолет», 18.02.

«Газпром готовит отключение газа Украине», 8.02

«Разъяснительная работа ФСБ вызвала гнев Лондона», 16.01

Большое значение для ВВС имеет топливная стратегия России, постоянно в центре внимания журналистов компания «Газпром» и ее претензии на формирование монополии на нефтегазовую сферу в Европе и расширение влияния на континенте.

«Болгария и Россия заключили сделку по ‘Южному потоку”»,18.01.

«Сербия одобрила энергосделку с ‘Газпромом”», 22.01.

«Россия подписана масштабный энергодоговор с Сербией», 25.01

«Газпром и Украина не договорились», 12.02

«Ющенко начал переговоры с Путиным о газе», 12.02

«Ющенко: Россия – стратегический партнер», 12.02

«Украина и Россия меняют схему поставок газа», 12.02

«Украина погашает долги за российский газ», 14.02

«Зубков не будет говорить о газе с Тимошенко», 20.02

«Россия и Украина не стали спорить о газе», 20.02.

Анализируя материалы международной тематики, можно сделать вывод, что в подаче информации смысловые акценты смещаются в сторону негативности. Великобритания до сих пор воспринимает Россию как милитаристическую державу, неуступчивую, настроенную агрессивно и непреклонно по отношению к соседним странам. В то же время формируется образ России, играющей немаловажную роль в европейской экономике.

О непосредственном взаимоотношениях России и Великобритании поговорим отдельно. Объединим материалы этой направленности в отдельную группу.

 

Россия – Великобритания – взаимопонимание или взаимоотрицание?

Жители Великобритании с уважением относятся к русской культуре и традициям. Российские музеи довольно часто вывозят шедевры искусства в Лондон для экспонирования. Каждый год российские артисты дают концерты в столице Британии. Российские фестивали – самые яркие события культурной жизни страны. Все события в этого формата находят отражение в материалах журналистов ВВС.

Русская служба представляет на суд читателей материалы «Российским музеям разрешили экспозицию в Лондоне», 9 января; «Матрешки, ностальгия и русский рок», 10 января (о фестивале «Русская зима»),  «Наследники рассказали о картинах с выставки “Из России”», 22 января; «В Шотландии открывают памятник Гагарину», 12 апреля.

В свою очередь британские деятели культуры не оставляют без внимания нашу страну. «В Москву приедет группа Queen» – рассказ о культовой британской группе и их готовности выступить для российских зрителей. «Усманов везет в Москву картины Тернера», 27 марта. Тернер – крупнейший британский пейзажист, классик искусства.

О культурных традициях двух стран говорит Наталья Рубинштейн в радиопередаче «Перекресток». Персонажами программы становятся писатели, журналисты. О судьбах эмигрантов беседуют Наталья Рубинштейн и Лиз Барнс с гостями в студии «Английского клуба». В последней передаче речь шла о «Хронике текущих событий», издании 60-х годов. 

Наблюдается сотрудничество и в области спорта. Журналисты Русской службы разработали серию материалов о прохождении в Москве финала Лиги чемпионов.

Кроме новостных статей «Россия впустит английских фанов без виз», 5 мая; «Россия обещает поблажки болельщикам из Британии», 2 мая; «Экспертов беспокоит газон Лужников», 20 мая, подготовлены видеоопрос (vox pops) английских болельщиков, видеорепортаж об учениях ОМОНа, видеорепортаж «Английских фанатов поселят на Москве-реке».

Саймон Аткинсон пишет новостную статью с элементами анализа «Финальный счет», где стремится дать полную характеристику стоимости поездки на финал для британского болельщика. Екатерина Добрынина выясняет, как удастся заработать на этом событии российским бизнесменам («Бизнес на финале», 20 мая).

Наконец, Дмитрий Шишкин и Павел Бандаков делают подборку из реплик посетителей сайта, оставленных ими в день матча (Real contact).

Если в культурных и спортивных отношениях двух стран царит взаимосотрудничество, то то же самое нельзя сказать о политических отношениях. Цикл материалов «Российско-британский дипломатический кризис» подтверждает это.

Немного о сути политического конфликта. Отношения между Россией и Великобританией перестали быть безоблачными, когда несколько лет назад Лондон отказался выдать олигарха Бориса Березовского и эмиссара Ахмеда Закаева. Смерть Александра Литивинко еще более ухудшила отношения двух стран. В августе прошлого года Русская служба потеряла выход в FM-диапазон. Соединенное Королевство несколько раз высылало из страны российских дипломатов, МИД РФ отвечал тем же.

Во время нашего наблюдения в января произошел два новых витка в обострении конфликта. Первой жертвой противостояния стал Британский Совет. [38]

Ситуацию не обошли вниманием сотрудники Русской службы.

Мы не будем рассматривать новостные статьи в рамках этой темы, заметим, что они появлялись на сайте (в эфире соответственно) во все время конфликтной ситуации – с 14 по 30 января. В материалах отражалась как точка зрения британского правительства, так и мнения российских представителей. Широко применялась практика интервью. Появилась даже рубрика «Точка зрения». Интервью ВВС давали исполнительный директор Британского Совета Мартин Дэвидсон, посол России в Великобритании Юрий Федотов и другие официальные лица.

В комментариях журналисты службы сходятся в одном – Британский Совет стал самой уязвимой целью в претензиях двух стран. Недовольство журналистов вызывает деятельность правительства Путина в отношении неправительственных организаций и ущемление прав граждан. «Возможно, в Кремле полагают, что в данной ситуации патриотический долг требует от россиян, как говорили в советские времена, "поставить общественное выше личного". Однако согласия граждан никто не спрашивал», – пишет Артем Кречетников. И сравнивает нынешнюю ситуацию с ситуацией в СССР: «Еще во времена СССР КГБ боялся "идеологических диверсий" пуще ядерных ракет. В конечном итоге советский строй развалился не из-за деятельности Запада, а потому, что хуже удовлетворял человеческие потребности».

Второе обострение отношений наметилось в деле российско-британской компании ТНК-ВР через месяц после первого конфликта, в марте. Российские следователи предъявили компании налоговые претензии, чтобы «выдавить британскую компанию с российского рынка» («Следователи обыскали офис ВР в Москве», 19 марта). Снова прослеживает мотив «обыска» и «ареста».

Подробный комментарий дал Руперт Уингфилд-Хейс в статье «Есть ли рука Кремля в деле братьев Заславских?». Методы причинно-следственного анализа, сравнения, индукции помогают Уингфилд-Хейсу сформировать гипотезу, что Кремль хочет установить жесткий контроль над стратегически важными активами.

Итак, взаимоотрицание России и Великобритании строится на неприятии политических стандартов, а взаимопонимание обосновывается общностью культурных ценностей. Образ Британии драматизируется, образ России ассоциируется с образом «железной» имперской державы.

От российско-британских отношений перейдем к концепту «Великобритания» в аспекте информационной политики Русской службы ВВС.

Для удобства анализа сгруппируем выбранные материалы по темам, так же, как мы делали это применительно к предыдущему блоку.

 

3.3. Тема Великобритании

3.3.1. Внутреннее положение Великобритании

Аналогично предыдущему исследованию, мы обозначим пять сторон жизни британского общества, рассмотрим каждую сторону отдельно.

Социальная тематика. Напомним, что событие может удовлетворять требованию одного из 9 критериев. Публикации журналистов Русской службы относительно социальной тематики наиболее часто имеют в своей основе критерий знаменитости, на втором месте критерии новизны и общественной значимости, на третьем критерий человеческого интереса, критерии конфликтности, катастрофы и территориальной близости находятся на последнем месте. Для сравнения, в русскую тему чаще проходят материалы с критериями конфликтности и общественной значимости, а критерии необычности и знаменитости почти не употребляются.

Британцы наслаждаются своей любовью к известным лицам, но не обожествляют их. Знаменитыми объектами становятся ведущие, певцы, артисты, герои книг и фильмов, а также королевская семья и политические деятели. Иногда под информационный повод попадают ситуации из жизни коллег по корпорации ВВС.

«Ведущего Top Gear могут судить за мобильный», 12 марта.

«Диктор Би-би-си расхихикалась в эфире», 28 марта.

«Радиопьесу Би-би-си о Титанике хотели запретить», 15 апреля.

«Сенсационный фильм Би-би-си о летающих пингвинах», 1 апреля (уточним, что это «газетная утка» к первому апреля).

«Королева Британии наградила редактора ВВС» (Константина Эггерта).

«Шторм спас Мика Джаггера от покушения», 4 марта (анонс радиопередачи англоязычного радио ВВС).

Симпатия журналистов проявляется к всемирноизвестной группе «Битлз». Хотя бы три раза в месяц о ней или ее участниках следует упомянуть.

«Ранний концерт ‘Битлз” появится на диске», 17 января.

«Израиль зовет запрещенных когда-то Биттлз», 28 января.

«Хит Биттлз прозвучал в открытом космосе», 1 февраля.

«Умер гуру Битлз», 6 февраля.

«Маккартни и Миллз делят имущество в суде», 11 февраля

«Джон Леннон снова зажжет в Ливерпуле», 3 марта.

«Скончался поверенный Битлз Нил Эспинол», 25 марта.

«Съемная квартира Битлз пойдет с молотка», 14 февраля.

Приведем другие примеры использования критерия знаменитости в британской тематике.

«Викторию Бэкхем назвали главным кошмаром моды», 10 января (британский критик составил список главных безвкусиц моды).

«Spice Girls отменили концерты "не из-за ссор”», 6 февраля.

«Поиск туалета довел басиста до перелома позвонков», 11 января (о случае с басистом английской рок-группы Куинном на отдыхе во Франции).

«Rolling Stones выпустят альбом с Universal», 17 января.

«Новый фильм о Бонде назовут “Квант утешения”», 24 января и «Фанаты Бонда увидят своего героя раньше времени», 19 марта.

«Эмми Уанхаус не поедет в США за Грэмми», 8 февраля.

«Поместье Майкла Джексона могут продать», 27 февраля.

«Шотландцы изваяли Оззи Осборна из пищевого жира», 28 февраля.

«Гай Ричи снимет фильм о Шерлоке Холмсе», 4 июня.

«Продается крупнейшая коллекция автографов Диккенса», 2 апреля

«Где будет служить принц Чарльз» (радиосюжет в программе «Утро на ВВС»).

«Маргарет Тетчер выписали из больницы», 8 марта

«Абрамович на втором месте в списке самых богатых», 27 апреля.

Многие новостные статьи такого типа подаются с долей юмора, короткие и меткие фразы характеризуют героя, ситуацию или отношение к ним автора. «Если уж Шарлотту пронимает, то туши свет», – говорится в материале «Диктор ВВС расхихикалась в эфире». Ян Ледер пишет: «Жестоко? Возможно. Зато как вкусно! Что там пресловутое сало в шоколаде...» («Шотландцы изваяли Оззи Осборна»).

Следующим критерием мы определили критерий новизны и необычности. Здесь часто информационными поводами выступают открытия ученых, парадоксальные ситуации, сенсации. В контексте прочтения материалов нетрудно заметить, что все они выходят за рамки информационного повода и входят в границы общественно значимой проблематики. Часто подобные материалы используют в основе «добрый английский юмор», разговорный стиль, эмоциональную насыщенность.

«Вредные привычки отнимают 14 лет жизни», 8 января.

«В Британии аннулирован брак близнецов», 11 января (затрагиваются проблемы приемных детей и усыновителей).

«Каскадер угрожает вандалам куриным пометом», 5 марта.

«В Лондоне построили дом из газет», 10 марта.

«Поскользнувшийся на ягоде просит 300 тысяч», 11 марта.

«Британские студенты не будут изучать проблемы женщин», 24 марта.

«Масаи примут участие в Лондонском марафоне», 11 апреля.

«Тюлень пытался изнасиловать пингвина», 2 мая, Мэтт Уокер

«На Стоунхедж напали с молотком и отверткой», 22 мая.

«В Англии нашлась собака-долгожитель», 22 мая.

«Жители Лондона и Нью-Йорка общаются через телескоп», 23 мая, Мэтью Прайс.

Подобной стилистики придерживаются и материалы, поддерживающие критерий человеческого интереса.

«88-летний танцовщик впервые выходит на сцену», 13 января,

«Экстремист-проповедник признан виновным», 26 февраля (упоминается о борьбе органов правопорядка с терроризмом).

«Шотландец обрел зрение через 67 лет после ранения», 7 апреля

«Британец распилил машину назло парковщикам», 12 мая.

«93-летний истребитель порше», 16 апреля.

«Мистер и миссис Смит по-прежнему едят курицу», 5 июня, Стивен Ик (о том, что большинство британцев ведут консервативный образ жизни).

Материалы критерия общественной значимости в основном связаны с насущными вопросами английской жизни: с привычками, забастовками, социальными ограничениями, нелегальными мигрантами и беженцами, с неэффективностью работы общественных организаций. Но материалы этой темы в основном представляют новостные статьи или статьи с элементами анализа. Они менее драматичны в своем корне и менее критичны. Великобритания, в отличие от России, представлена поборницей демократических принципов жизни, хранительницей законов гражданского общества. Великобритания созидает, а не разрушает.

«В Англии предлагают ввести разрешение на курение», 15.02

«В метро отказались от рекламы с Венерой», 14.02.

«В Британии хотят ввести цензуру Интернета», 4.04.

«За 25 лет ремни безопасности спасли 60 тыс. британцев», 31.01.

«В Великобритании бастуют школьные учителя», 24.04.

«В Британии хотят ввести цензуру Интернета», 4.04

 «В Британии за наем нелегалов бьют по карману», 5.05

«Хитроу назвали национальным позором Лондона», 3.03

«В Британии пьют больше, чем в России», 22.05

«В Лондоне протестуют хироманты и медиумы», 18.04

Подробнее остановимся на публикации о британской системе контрактной армии «Армия по контракту – проверка Ираком» Марии Гречаниновой и Анастасии Успенской, 9 мая. Показательно, что проблема решается положительно. Новобранцы идут в армию, они довольны и «с готовностью поедут в Ирак и Афганистан, когда потребуется». На частном примере военнослужащих утверждается положение о достойной британской армии и уважительном отношении к солдатам. Эту публикацию (она отчасти дублирует видеосюжет с сайта) неплохо сравнить с видеорепортажем Руперта Уингфилд-Хейса о российской армии, в котором говорится, что армия «заражена вирусом» (с.52).

Критерий конфликтности проявляется в «Скандале вокруг британских олимпийцев», 11 февраля, а катастрофы – в «Пожаре на Кэмпденском рынке Лондона», 10 февраля.

Обширно представлена Русской службой культурная тематика. Аналогично России здесь имеют место многочисленные упоминания о национальных фестивалях, мероприятиях, новых достижениях деятелей британского искусства, успехах британских актеров и режиссеров за границей.

Приведем примеры:

«Объявлены номинанты кинопремии BAFTA», 16 января; «Оскар-2008: ностальгия по Европе?», 25 февраля; «В Лондоне вручены премии Brit Awards», 21 февраля; «Библиотека Оксфорда покажет свои сокровища», 7 марта; «Фантаст Артур Кларк скончался в 90-летнем возрасте», 19 марта; «Хокни подарил Tate Britian гигантскую картину», 7 апреля; «Продаются стихи, претендующие на звание худших», 16 мая.

Также встречаются материалы о проблемах в области культуры, таких как нарушение авторских прав в области музыки, распространение наркомании среди звезд эстрады, взаимодействие с представителями других религий:

«Продажи CD падают из-за онлайн-пиратства», 25 января; «Сказка “Три поросенка” может обидеть мусульман», Шон Куглан, 24 января; «ООН предлагает не жалеть звезд-наркоманов».

Детально хотелось бы в этой теме остановиться на материалах «Сан-Марино: неожиданный союзник Британии», 27 мая и перекликающимся с ним по тематике материалом «Евровидение – это больше не музыка», 25 мая. Оба материала имеют общий информационный повод – в Европе состоялся очередной конкурс эстрадной песни «Евровидение», на котором британский номер занял последнее место. Авторы публикаций близко к сердцу принимают поражения, но ни в том, ни в другом комментарии не раскрываются причины поражения.

Первая публикация посвящена Сан-Марино, большинство жителей которого подарили баллы Энди Абрахаму (британскому певцу). Мари Джексон пытается найти ответ на вопрос, почему карликовая республика «размахивала британским флагом, записываясь в наши лучшие друзья». Методом проработки исторического материала, автор приходит на первый взгляд к парадоксальному выводу, что это произошло оттого, что «"Евровидение" может стать серьезным толчком для дальнейшего развития ее туристической индустрии». По этому поводу автор иронизирует: «Может быть, даруя баллы британцам на "Евровидении", санмарины надеялись привлечь еще одного приезжего. Человека по имени Энди Абрахам – у него сейчас все равно много свободного времени».

Разочарование произошедшим не скрывается и в другом материале. Строится он посредством констатации мнения комментатора «Евровидения» сэра Вогана.  Причину победы России он видит в наличии у нее массы союзников и сетует на то, что у Британии таких союзников не оказалось. Воган выступает с критикой работы всей западноевропейской музыкальной индустрии.

Широко представлена Русской службой спортивная тематика. Журналисты любят писать и говорить об английском футболе. Заметки на эту тему почти каждый день появляются в разделе «Британия» и в эфире радио.

Экономическая тематика. В материалы этого вида изредка добавлена нота пессимизма:

«Лондон может остаться без иностранных богачей», 12 февраля (ужесточение налогового законодательства Англии)

«Британия повышает налоги на машины и алкоголь», 12 марта (последствия кризиса);

«Британии грозит не только терроризм, но и погода», 19 марта.

«Лондон повышает цену посадки самолета», 11 марта

Правда, негативные элементы смягчаются успокаивающим тоном других новостных статей:

«British Airways: последствия аварии минимальны», 17 января (руководство аэропорта гордится действиями своих сотрудников).

 «В Хитроу испытывают багажные чипы», 13 февраля (повышение эффективности работы аэропорта).

«В Британии разрешать брать две сумки в салон», 6 января.

«Супермаркеты отказываются от узбекского хлопка», 15 января (для британской аудитории, в отличие от российской, эта новость стала шоком).

«Лондон дает $100 млрд. долларов на спасение банков», 21 апреля.

Перейдем к публикациям социально-политической тематики.

Посмотрев на отбор новостей для данной публикации, можно заметить тенденцию в принципах освещения событий политической жизни Британии. Журналисты пытаются сохранить добродушный тон в подаче материал. Если критикуют, то не от своего лица.

«Британский премьер резко теряет популярность», 14 апреля. приведены результаты опроса жителей Британии, но оговорено, что проводились они в момент экономического кризиса.

«Тори предсказывают конец новых лейбористов», 23 мая. В основе лежит мнение главы консервативной партии Камерона.

«Минобороны Британии под огнем критики депутатов», 4 июня. Мнение видного депутата парламента страны. Имя парламентария не названо.

Фигуры нынешнего премьер-министра Гордона Брауна и бывшего премьер-министра Тони Блэра журналисты склонны идеализировать, превозносить, связывать с их именами положительные моменты жизни, не упускают возможность подшутить. Браун и Блэр, без сомнения, для британцев ключевые персоны в политике, с их образами связывают изменения в лучшую сторону. Они как бы являются посланниками мира от Великобритании. Стремление построить общество наподобие британского четко подчеркивается в публикациях. 

Тони Блэр несколько месяцев провел на Ближнем Востоке, «пытаясь понять, каким образом наиболее эффективно обустроить палестинские государственные и общественные институты. Если ему удастся найти ответ на этот вопрос..., тогда он сумеет заложить основу для жизнеспособного палестинского государства» («Блэр верит в мир на Ближнем Востоке», 11 января).

Во время визита в Китай («Британский премьер прилетел в Китай говорит о торговле», 18 января) Гордон Браун говорит о том, что «британская экономика может дополнить китайскую» (заметим, не наоборот!). «В области соблюдения прав человека Британия не одобряет Китай» (аналогично не одобряет Россию). Английский язык премьер «мечтает сделать языком всего мира».

«Браун подчеркнул необходимость глобального подхода к глобальным проблемам... Люди были тронуты экстраординарным выступлением» («Браун заглядывает в будущее после Буша», 19 апреля).

Не обходят стороной журналисты курьезные случаи, произошедшие с нынешним премьером: «Гордон Браун потерялся на государственном банкете», 27 марта; «Гордон Браун появился в реалити-шоу», 10 апреля (призвал к внесению пожертвований на борьбу с малярией).

Многое об отношении журналистов службы к политическим деятелям может сказать словесный портрет нового мэра Лондона, созданный политическим обозревателем Брайаном Уиллером. Словесный ряд подтвержден визуальным. Задумчивый взгляд нового мэра, устремленный поверх фотокамеры, подтверждает его характеристику в политическом портрете. Вот как его обрисовывает Уиллер:

- «фигура явно выдающаяся»;

- «Его корни типичны для англичанина высшего класса»;

- «Его ученические заслуги свидетельствуют о мощном интеллекте, а его коллеги и друзья говорят, что и амбиции у него ничуть не менее грандиозны».

- «И в то же время он развил у себя незаурядную способность подрывать собственную карьеру своим чувством юмора и видимой неготовностью относиться к чему бы то ни было чересчур серьезно».

- «Он уже был известен своим чувством юмора и своим имиджем неуклюжего болвана – и в то же время он демонстрировал недюжинную целеустремленность в достижении политических целей».

- «Он подчеркивал, что Лондоном будет управлять серьезно, что сделает Лондон лучше. Но, как признал он в интервью Би-би-си сразу после победы на выборах, "Конечно, время от времени будут и неблагоразумные поступки».

Итак, журналисты ВВС склонны формировать имидж привлекательного английского политика. Читателю и слушателю четко показывают, на чьей стороне должны быть симпатии. Акцент делается на доверительность общения.

Вывод к темам внутреннего положения Великобритании. В Соединенном Королевстве считается приемлемым традиционный подход – общественные деятели ориентируются на национальные интересы. Великобритания пытается проецировать свое влияние через английский язык, английские ценности, английскую культуру. Поэтому ВВС и Русскую службу можно рассматривать как пропагандистов английской системы правил, нравов, законов, обычаев. Поэтому ВВС и Русская служба уделяют так много внимания внутренней тематике и мало внимания международной. Публикаций по этой теме небольшое количество, мы не будем подробно их рассматривать. Переосмысливать свою историю тоже не в традициях ВВС. Они предпочитают сохранять ее в нетронутом виде. Этим объясняется отсутствие в нашем анализе исторической тематики.

В завершении нашего исследования нарисуем словесный портрет России и Великобритании исходя из представлений Русской службы ВВС.

Россия:

- Страна непредсказуемая, конфликтная, противоречивая, имеет массу недостатков и проблем. Основной конфликт проходит между властью и обществом. Нарушены все демократические правила, ценности гражданского общества сведены на нет. Действующие политические лидеры способны привить в стране авторитарный режим.

- Во внешней политике Россия резка и бескомпромиссна, способна создавать угрозу и опасность соседним государствам, жестока в своем стремлении властвовать над экономикой Европы.

- Богата культурными традициями, которые стремится сохранить в первозданном виде. Не отказывается от сотрудничества с Великобританией в области культуры и спорта.

Великобритания:

- В целом имеет хорошую репутацию, старается без дела ни с кем не конфликтовать и не ссорится.

- Журналистов больше интересует частная жизнь британцев, открытия, примеры авантюризма, бесстрашия, гордости, чем какие-то внутренние встряски и потрясения, примеры отстаивания справедливости и демократических принципов.

- К каждой ситуации журналисты подходят либерально, стремятся сохранить внутренне добродушный тон и оптимистичность, также стараются не терять чувство юмора.

- Свою страну склонны превозносить, а политических деятелей идеализировать. Влияние распространяется на остальные страны.

3.4. Собственная работа в рамках обучения у специалистов ВВС

В маленькой подглавке хотелось бы остановиться на том, в каком ракурсе предложили автору диплома осветить жизнь города Екатеринбурга специалисты отдела обучения ВВС.

Автор работы применила в сюжетах критерии общественной значимости и необычности.

Первому критерию удовлетворяет видеосюжет «В Екатеринбурге появились новые машины скорой помощи», второму – «Тысячная купюра стала самой популярной в Екатеринбурге».

Автор постаралась сохранить объективность в подаче материала, но рассмотреть темы со всех сторон. При построении сюжетов использовался метод персонификации, опроса, баланса мнений.

Сюжеты представлены на дисковом носителе, отзывы куратора и сертификат в печатном виде в Приложении 10.


Заключение

Наше исследование было направлено на поиски особенностей формирования образов России и Великобритании. В первой главе мы, в частности, затронули исторический аспект и разобрали, как соотносили советскую реальность журналисты «русского радио» за границей.

Во второй главе выяснили типологические черты информационной политики современной Русской службы.

При подробном разборе предметно-содержательной структуры смогли очертить словесные образы России и Великобритании. Выяснили также, какие жанры и методы используют в работе журналисты.

Можно теперь ответить на вопрос, что изменилось в принципах подачи новостей с советских времен.

Не очень многое.

Каноны английской журналистики требуют, чтобы в информационном сообщении исключались субъективно-оценочные элементы, однако можно проследить доминирующую линию в материалах.

Если раньше «антикоммунизм» и «антисоветизм» были стержнем Лондонского радио, то и теперь Россию принимают в основном в негативном контексте. Сохранился критический взгляд на российские ценности, на структуру общества.

Остался стереотипный взгляд журналистов службы на Россию как на источник угрозы и опасности, поддерживаются «милитаристические настроения» и слухи о начале новой холодной войны.

Для выполнения данного условия подбираются соответствующие материалы, из множества фактов отбираются те, которые выгодны корпорации. Методы завуалированы, обличены в форму достоверной информации и объективного комментирования. Отфильтрованный информационный поток создает нужный фон материала.

«ВВС не устает рекламировать и английскую государственную систему, британское общество в целом... Важное место занимает миф о британской демократии», – пишут Артемов и Семенов (см. с.14). По сей день Англия старается распространить свое влияние на другие страны через продвижение национальных ценностей и идей, демократических традиций и опыта парламентского управления. «Проповедование» и «покровительство» остаются ведущими принципами в структуре публикаций, радио- и видеосюжетов.

В теме Россия большое количество внимания уделено социально-политическому положению России, социальной тематике, международным отношениям.

Тема Великобритании подается в аспекте информационной политики со стороны социального положения страны.

Стиль и методы подачи информации отличаются разнообразием. В жанровом потоке активно используются следующие жанры:

§                   новостной статьи

§                   новостной статьи с элементами комментария

§                   репортаж

§                   комментарий

§                   очерк.

К положительным качествам отнесем:

§                   сбалансированность мнений

§                   максимум источников информации

§                   создание эффекта присутствия

§                   информационная насыщенность

§                   персонификация

§                   использование метода историзма

§                   метода сравнения

§                   метода наблюдения

§                   метода выявления причинно-следственных связей

§                   метода анализа и синтеза

§                   метода инфотейнмента

§                   метода финишинга.

Мы приводили в пример самые репрезентативные материалы, очень многие публикации, аудиозаписи и видеозаписи остались за границей нашего исследования. Но они не менее интересны и показательны. Несмотря на тенденциозность, Русская служба ВВС остается «знаком качества» информационного и аналитического вещания. Работа по ее принципам показалась автору увлекательной и полезной для дальнейшего профессионального становления.


Библиографический список

1. Артемов В.Л., Семенов В.С. Би-би-си: история, аппарат, методы радиопропаганды – Минск: Издательство «Университетское», 1984.

2. Беглов С. Монополии слова. Издание 2, дополненное. – М.: Мысль, 1972.

3. Беспалова А.Г., Корнилов Е.А.., Короченский А.П. История мировой журналистики. – М – Ростов-на-Дону: Издательство «МарТ», 2003.

4. Горохов В.М., Гринберг Т.А. Интерактивная журналистика: путь в будущее. – М.: Аспект-Пресс, 2005.

5. Давидсон А.Б. Образ Британии в России XIX и XX столетий. – М.: Институт всеобщей истории РАН, 2007.

6. Дэннис Э., Мэррил Д. Беседы о масс-медиа. – М., 1997.

7. Дербишайр Дж. Д., Дербишайр Я. Политические системы мира. Том 2. – М.: Рипол-классик, 2004.

8. Дускаева Л.Р. Диалогическая природа газетных речевых жанров. – Пермь: Из-во ПГУ, 2004.

9. Зидентроп Л. Демократия в Европе. – М.: Логос, 2000.

10. Левицкий Ю.А. Проблемы лингвистики текста.- Пермь: Из-во ПГУ, 2004.

11. Левицкий Ю.А. Проблема типологии текстов. – Пермь: Из-во ПГУ, 1998.

12. Любимов Б.И. Английская пресса о развитии СМИ в 21 веке // Вестник МГУ, серия Журналистика. –  2001. –  №2.

13. Любимов Б.И. Великобритания и глобализация мирового теле- и радиовещания // Вестник МГУ. Серия журналистика. – 1999. – №5.

14. Любимов Б.И. Радиовещание ВВС на современном этапе // Вестник МГУ. Серия Журналистика. – 2004. – №2.

15. Михайлов С.А. Современная зарубежная журналистика: Правила и парадоксы. – СПб, 2002.

16. Назарова Я.В. Конкуренция на рынке новостей / Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистка. – 1998. – № 2.

17. Радиожурналистика / Под ред. Шереля А.А. – М.: Издательство МГУ, 2000.

18. Саламон Л. Всеобщая история прессы. – СПб.: Книгоиздательское товарищество «Улей», 1907.

19. Соколов В.С., Виноградова С.М. Периодическая печать Великобритании. – СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского государственного университета, 2000.

20. Тодд Д. Большой обман. – М.: Издательство иностранной литературы, 1962

21. Смирнов В.В. Формы вещания. – М.: Аспект-Пресс, 2002

22. Средства массовой информации в Британии / Русское издание “ The Media in Britain” – М.: Отдел прессы и связей с общественностью британского посольства в России, 2002.

23. Стандарты международной журналистики. – Бишкек-Лондон: Institute for War & Peace Reporting, 2002.

24. Producers' Guidelines //  www.bbb.co.uk

25. Андрей Остальский // (http:www.radioportal.ru/news_r.shtml?show=20060719171959).

27. Виндиш Эльке. ВВС теряет свою частоту и покидает Россию. Месть Путина Англии? // Инопресса, 25 декабря 2006 (официальный источник – немецкая газета Der Tagesspiegel)

28. Всемирной службе – 75 // Радио Свободы. –  www.svobodanews.ru – 12.12.2007.

29. Европейский Петербург // www.europespb.org. 4 января 2007.

30. Майкл Байфорд о Русской службе // http: (www.newsru.com/world/29nov2002/slujba2.html).

31. Наталия Рубинштейн. Би-би-си: снаружи и внутри // http://newsvote.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_4840000/4840786.stm

32. Передача «Все свободны» (ведущий В.Шендерович) // Радио Свободы – 22.10.2006.

33. Председателем ВВС стал Майкл Грейд // http://news.bbc.co.uk/hi/russian/uk/newsid_3592000/3592569.stm

34. Майкл Байфорд о Русской службе // http: www.newsru.com/world/29nov2002/slujba2.html

35. Тихомирова Катя. Ни шанса для ВВС – InoPressa. 22 августа 2007(официальный источник –  региональная газета Германии Berliner Zeitung).

36. ВВС задвинули на среднюю волну // КоммерсантЪ. – 2007. – №148



[1] СМ. Соколов В.С., Виноградова С.М. Периодическая печать Великобритании. – СПб.: Изд-во Санкт-Петербургского государственного университета, 2000.

[2] Саламон Л. Всеобщая история прессы. – СПб.: Книгоиздательское товарищество «Улей», 1907. -  с. 121.

[3] Михайлов С.А. Современная зарубежная журналистика: Правила и парадоксы. – СПб, 2002, с.301.

[4] Зидентроп Л. Демократия в Европе. - М.: Логос, 2000. С. 79-101

[5] Дербишайр Дж. Д., Дербишайр Я. Политические системы мира. Том 2. М.: Рипол-классик, 2004. С. 264

[6] Корпорация - широко распространённая в развитых странах форма организации предпринимательской деятельности, предусматривающая сосредоточение функций управления предприятием в руках менеджеров; то же, что акционерное общество.

[7] См. «Председателем ВВС стал Майкл Грейд» // http://news.bbc.co.uk/hi/russian/uk/newsid_3592000/3592569.stm

[8] Любимов Б.И. Английская пресса о развитии СМИ в 21 веке // Вестник МГУ, серия Журналистика. -  2001. -  №2. - С. 63.

[9] См. Средства массовой информации в Британии / Русское издание “ The Media in Britain” М.: Отдел прессы и связей с общественностью британского посольства в России, 2002. - С.14-15.

[10] Радиожурналистика / Под ред. Шереля А.А. - М.: Издательство МГУ, 2000, с. 103

[11] Там же

[12] Там же, с.104

[13] Там же

[14] Любимов Б.И. Великобритания и глобализация мирового теле- и радиовещания // Вестник МГУ. Серия журналистика. - 1999. - №5. -  С. 74

[15] Любимов Б.И. Радиовещание ВВС на современном этапе // Вестник МГУ. Серия Журналистика. – 2004. - №2

[16] Всемирной службе – 75 // Радио Свободы. -  www.svobodanews.ru – 12.12.2007

[17] Там же

[18] Радиожурналистика / Под ред. Шереля А. А. М.: Издательство МГУ, 2000. – с. 82.

[19] Рубинштейн Н. Би-би-си: снаружи и внутри // http://newsvote.bbc.co.uk/hi/russian/news/newsid_4840000/4840786.stm

[20] Артемов В.Л., Семенов В.С. Би-би-си: история, аппарат, методы радиопропаганды Минск: Издательство «Университетское», 1984.

[21] Тодд Д. Большой обман. М.: Издательство иностранной литературы, 1962.

[22] Беглов С. Монополии слова. Издание 2, дополненное..: Мысль, 1972. - С. 32.

[23] Беспалова А.Г., Корнилов Е.А.., Короченский А.П. История мировой журналистики. - М – Ростов-на-Дону: Издательство «МарТ», 2003. – с. 91.

[24] Полный адрес Русской службы  в Интернете http://news.bbc.co.uk/hi/russian/news/default.stm

[25] См. Смирнов В.В. Формы вещания. - М.: Аспект-Пресс, 2002. - С.57.

[26] Cм. Назарова Я. В. Конкуренция на рынке новостей / Вестник Московского университета. Серия 10. Журналистка. – 1998. - № 2. – с.  17.

[27] См. Артемов В.Л., Семенов В.С. Би-би-си: история, аппарат, методы радиопропаганды Минск: Издательство «Университетское», 1984.  - С.166.

[28] Андрей Остальский // http://www.radioportal.ru/news_r.shtml?show=20060719171959

[29] Горохов В. М., Гринберг Т. А. Интерактивная журналистика: путь в будущее. М.: Аспект-Пресс, 2005. – с.6.

[30] См. Дэннис Э., Мэррил Д. Беседы о масс-медиа. М., 1997. - С.205

[31] См Стандарты международной журналистики. - Бишкек-Лондон: Institute for War & Peace Reporting, 2002.

[32] Там же, с. 15.

[33] Передача «Все свободны» (ведущий В.Шендерович) // Радио Свободы - 22.10.2006.

[34] Producers' Guidelines //  http://www.bbb.co.uk

[35] Майкл Байфорд о Русской службе // http://www.newsru.com/world/29nov2002/slujba2.html

[36] Определение метода дано Васильевой Л.А. (Васильева Л.А. Делаем новости! М.: Аспект-Пресс, 2002).

[37] Определение метода дано Васильевой Л.А. (Васильева Л.А. Делаем новости! М.: Аспект-Пресс, 2002).

[38] Британский Совет предлагает проекты в области образования, искусства, спорта, науки.

Домой     Acta  Diurna    Содержание

Hosted by uCoz